| Here, the same simple, unconditional and clear principle should apply for all countries: equal among equals. | Здесь для всех стран должен быть простой, безусловный и ясный принцип: «равные среди равных». |
| Radio observation is a simple means of detecting the solar disturbances when they are sill near the Sun. | Радионаблюдения представляют собой простой способ обнаружения солнечных возмущений, когда они еще находятся близко к Солнцу. |
| We are doing this for one simple reason: we want it to work better. | Мы делаем это по одной простой причине: мы хотим, чтобы она работала лучше. |
| The aim here is simple. We are trying to resolve the problem differently. | Смысл здесь простой - попытаться решить проблему в зародыше. |
| The application of this notion to management improvement measures is by no means simple. | Использование такого подхода в отношении мер по совершенствованию управления отнюдь не является простой задачей. |
| Multilateralism is not a simple aggregation of national interests. | Многосторонний подход не является простой суммой национальных интересов. |
| It is clear that simple economic assistance is never enough. | Ясно, что простой экономической помощи всегда недостаточно. |
| That may constitute simple vandalism or be used as a diversion to conceal other offences by disabling technical security mechanisms. | Такие действия могут представлять собой простой акт вандализма или же использоваться в качестве отвлекающего маневра для сокрытия других правонарушений в результате выведения из строя технических средств обеспечения безопасности. |
| This is a question of ethics and simple logic. | Это вопрос этики и простой логики. |
| The aim of the invention is to design a more simple hydrodynamic generator. | Изобретение направлено на создание более простой конструкции гидродинамического генератора. |
| The simple and small-sized hygrometer comprises a weighing device, a drying chamber and an information processing and displaying electronic device. | Простой малогабаритный влагомер содержит взвешивающее устройство, сушильную камеру и электронное устройство обработки и отображения информации. |
| Alternatively a simple question on reading and writing literacy may be appropriate. | В качестве альтернативы может использоваться простой вопрос об умении читать и писать. |
| A simple first step in securing outer space and engendering confidence could be for interested parties to develop recommendations on possible CBMs together. | Простой первый шаг в обеспечении безопасности космического пространства и укреплении доверия мог бы состоять в том, чтобы заинтересованные стороны совместно разработали рекомендации о возможных МД. |
| The draft resolution established a simple, results-oriented mechanism for better coordinating efforts, preventing waste of time and resources and promoting greater openness and transparency. | Данный проект резолюции создает простой, ориентированный на достижение результата механизм для улучшения усилий по координации, предотвращения траты времени и ресурсов и содействия большей открытости и транспарентности. |
| It is equivalent to six years of compulsory education and is far more than a simple literacy course. | Эта рассчитанная на шесть лет программа обязательного школьного обучения выходит за рамки простой программы борьбы с неграмотностью. |
| This overall result is not a simple aggregation of the externalities. | Этот общий результат не является простой суммой экстерналий. |
| Microsatellites are stretches of DNA that consist of tandem repeats of a simple sequence of nucleotides. | Микросателлитами являются участки ДНК, состоящие из тандемных повторов простой последовательности нуклеотидов. |
| The Open QBuilder (OQBuilder) is a simple "visual query builder". | Open QBuilder (OQBuilder) это простой "визуальный построитель запросов". |
| Intway uses a simple, but highly effective binary compensation plan. | Intway использует простой, но эффективный бинарный компенсационный план. |
| The main update reasons are more simple architecture and faster features implementation. | Основная причина обновления - реализация более простой для обслуживания архитектуры. |
| Pragma 5.x is a simple and useful tool for translating the text documents. | Pragma 5.x - простой и удобный инструмент для перевода текстовых документов. |
| There are also macros that combine the moving and writing functions described above into one simple call. | Также существуют макросы, которые комбинируют функции перемещения и записи, описанные выше, в один простой вызов. |
| Routing is a simple process of iterating through all provided routes and matching its definitions to current request URI. | Маршрутизация - простой процесс итерации по всем предоставленным маршрутам и сопоставления их определений с текущим URI запроса. |
| To demonstrate how muxing works, let's take a simple case of TDM. | Чтобы продемонстрировать, как работает мультиплексирование, давайте рассмотрим простой случай TDM. |
| Ricardo in simple cache system with PHP... | Рикардо в простой системе кэш РНР... |