The basis of these calculations is always the so-called unadjusted (average or simple) pay gap, i.e. the simple comparison of the gross wages of women and men. |
Основу этих расчетов всегда составляет так называемый нескорректированный (средний или простой) разрыв в оплате труда, т.е. простое сравнение брутто заработной платы женщин и мужчин. |
Do not believe anyone who claims there is one simple shortcut or one simple solution to doing that. |
Не верьте тем, кто утверждает, что существует короткий и простой путь к решению этой проблемы. |
And this simple fact, that reading in between the lines, I could sense, through words, his feelings, was a simple, but very effective way to help. |
И тот простой факт, что, прочитав между строк, я смог в его словах уловить его истинные чувства, очень сильно помог. |
It's such a simple question, but these days, of course, simple questions bring ever more complicated answers. |
Это очень простой вопрос, однако в наши дни, конечно, на простые вопросы дают всё более сложные ответы. |
The problem is that war does not have a simple, neat truth, one simple, neat truth. |
Проблема в том, что война не обладает простой, чёткой правдой, одной простой и чёткой истиной. |
Figure 1 provides a simple illustration of fragmented production. |
Диаграмма 1 служит простой иллюстрацией фрагментированного производственного процесса. |
A simple and accessible procedure for reporting incidents involving discrimination; |
разработка простой и доступной процедуры информирования об инцидентах, связанных с дискриминацией; |
But what should have been a simple celebration turned into a furious political quarrel. |
Но то, что задумывалось как простой праздник, обернулось яростным политическим спором. |
Well, the simple answer is I needed a change. |
Простой ответ: мне были нужны перемены. |
That simple game made them lose their smile. |
Из-за простой игры можно разучиться улыбаться. |
A simple lanista, far from rome. |
Простой ланист, далекий от Рима. |
So you, you got a very simple choice. |
Итак, выбор у тебя простой. |
It's a pretty simple equation, guys. |
Это же такой простой вопрос, ребята. |
I was asked a simple question by a reporter and I chose to answer it honestly. |
Репортер задал мне простой вопрос и я решил ответить на него честно. |
It's a simple question, Mr. Heyworth. |
Это простой вопрос, мистер Хэйворт. |
I could have absolved him, got back the cross, a simple choice. |
Я мог бы отпустить ему грехи, вернуть крест, простой выбор. |
A simple checklist has led to a huge drop in plane crashes. |
Простой бланк привел к огромному снижению количества авиакатастроф. |
I was only 18 and it was supposed to be a simple exchange. |
Мне было 18, полагалось, что это будет простой обмен. |
Mom had to go to the hospital for a simple procedure. |
Мама уехала в больницу для простой процедуры. |
For most people, that's a pretty simple question. |
Для большинства это довольно простой вопрос. |
I spent the whole morning trying to teach you one simple thing. |
Я потратил целое утро пытаясь научить тебя одной простой вещи. |
I don't believe there's a simple answer to that question. |
Я не верю, что есть простой ответ на этот вопрос. |
The victim's right iliac crest shows a simple fracture. |
На правой подвздошной кости простой перелом. |
'Armed response are on their way.' A simple bloody arrest. |
"Группа быстрого реагирования уже едет." - Простой, блин, арест. |
A simple "I didn't kill my brother" text would have sufficed. |
Простой смски "Я не убил своего брата" хватило бы. |