| Years ago, I swear you said you were just a simple professor. | Клянусь, много лет назад ты говорил, что ты простой профессор. |
| But if you think I am a simple wolf, you are deeply mistaken. | Но если Вы думаете, что я простой волк, то Вы глубоко заблуждаетесь. |
| Living a safe, simple life... where you don't need Kevlar? | Жить спокойной, простой жизнью... где не понадобиться кевлар? |
| Even with a simple search, nothing shows up for Nina before 2013. | Простой запрос не дает никаких данных о Нине вплоть до 2013 года. |
| Would you like me to give you a simple answer? | Разве ты захотела бы, чтобы я дал тебе простой ответ? |
| And I'm just a simple boy, after all... | А я... я ведь простой парень... |
| I've never seen anyone come up with so many creative ways of saying no to a simple proposition. | Никогда не видела, чтобы человек настолько изобретательно сказал "нет" в ответ на простой вопрос. |
| The truth seemed so simple... lying, not lying. | Правда кажется такой простой - ложь, не ложь. |
| Our story needs to be just as simple: | Наша история должна быть такой же простой: |
| She's a simple person, she doesn't try to convince anyone. | В этом вопросе да, но... она простой человек. |
| And you can call me uncool But it's a simple fact I got your back | Ты можешь назвать меня ненормальной Но это простой факт - я вернула тебя |
| It's actually a simple one, but it's a good one to start with. | Он вообще-то простой, но очень хороший для начала. |
| We got to the Moon for one simple reason: John Kennedy committed us to a deadline. | Мы совершили лунную экспедицию по одной простой причине: Джон Кеннеди установил для нас срок исполнения этой задачи. |
| He should have been comforted by the simple sum. | Его мог бы утешить пример простой: |
| The paradigm here seems like a very simple thing: 10 in a row, you move on. | Может показаться, что здесь действует очень простой принцип: 10 решений подряд - и вы переходите дальше. |
| You obviously had a very simple code - your birth date? | Вы очевидно имели простой код - дата вашего рождения? |
| Now if it was Dylan Oates who started that fire, surely Mr. Stone would have answered that one simple, crucial question. | И если Дилан Оатс, тот, кто устроил пожар, тогда мистер Стоун мог бы ответить на один простой, но важный вопрос. |
| And using this very simple machine, my lab and others have done dozens of studies showing just how good babies are at learning about the world. | И, используя этот простой механизм, наша и другие лаборатории провели много исследований, которые показали, как хорошо дети справляются с обучением. |
| So this is the kind of simple level, right? | Это похоже на простой уровень, так ведь? |
| My simple question is, is it possible to achieve it here? | Мой простой вопрос таков: возможно ли будет сделать это здесь? |
| Well, I have a vision as well, for the entire CFD, and it hinges on this simple concept. | Что ж, у меня тоже есть видение, в масштабах всего департамента, и основывается оно на этой простой концепции. |
| Mr. Adolphe is a simple man, so don't get upset. | Не переживайте, мсье Адольф очень простой человек. |
| Are you having trouble understanding simple English? | Ты что, простой английский не понимаешь? |
| Today, I want to share with you a simple idea that seeks to uplift all of us together. | Сегодня я хочу поделиться с вами простой идеей, которая поможет всем нам. |
| At our house we're simple folk! | Ќикаких фантазий. нашем доме простой народ. |