| A simple analysis of the ethnic composition of the Transnistria region showed that it was no different from the rest of Moldova. | Самый простой анализ этнического состава Приднестровья показывает, что этот регион ничем не отличается от остальной части Молдовы. |
| Such an arrangement would also make the work of the Organization more efficient, simple and transparent. | Подобная мера также сделает работу Организации более эффективной, простой и прозрачной. |
| Freedom of association is guaranteed through the registration of a simple declaration. | Свободу ассоциации гарантирует механизм простой регистрации в заявительном порядке. |
| Well, for the simple reason that no one intended to implement it. | Да по той простой причине, что никто его не собирался выполнять. |
| It was stated in the written replies that the presence of the wali was only a simple formality. | В письменных ответах делегация указывает, что присутствие вали является простой формальностью. |
| This is a simple question, after which we will know where we are. | Это простой вопрос, получив ответ на который, мы поймем, на каком этапе мы находимся. |
| Complaints procedures should include an appeal process that is accessible, simple, fair and effective. | Процедуры обжалования должны включать доступный, простой, справедливый и эффективный процесс обжалования. |
| The answer is very simple: Vice-Chairpersons are elected not as individuals but as countries. | Ответ на него очень простой: заместители Председателя избираются не в личном качестве, а как представители стран. |
| Thus, a guideline, even in the form of a simple recommendation, is not needed. | Поэтому руководящего положения, пусть даже в виде простой рекомендации, здесь не требуется. |
| The process is intended to be simple and transparent and carried out in close cooperation with national experts. | Предполагается, что указанные процедуры обеспечивают простой, ясный и понятный порядок действий и тесное сотрудничество с национальными экспертами. |
| I am simple street performer from Estonia. | Я простой уличный артист из Эстонии. |
| A simple way to tell me he's okay. | Простой способ сказать, что он в порядке. |
| Like most of the Doctor's plans, this one's simple, it won't take long. | Как и большинство планов Доктора, этот план простой, он не займет много времени. |
| It's just a simple substitution code like the one that we used to do as boy scouts. | Это простой код замены как тот, который мы использовали ещё бой-скаутами. |
| Whenever someone on Wisteria Lane buys a new car, a simple ritual is performed. | Когда кто-нибудь на Вистерия Лейн покупает новую машину, совершается простой ритуал. |
| I'm talking about a simple transaction here. | Я имею в виду простой обмен. |
| I will have you know I come from simple farm folk. | Я думал, ты в курсе, что я выходец из простой фермерской семьи. |
| The font may be simple but it is also unique and was probably specially designed. | Шрифт может и простой, но тоже уникальный, возможно, он был специально разработан. |
| Your counter intelligence work for Sunways will be very simple. | Ваша работа на "Санвей Системс" будет очень простой. |
| My client was convicted and sentenced to prison for a very simple and almost prosaic reason. | Мой клиент был осужден и приговорен к тюремному сроку по очень простой и почти прозаической причине. |
| She's going for a clean, simple vault. | Она собирается выполнить ровный простой прыжок. |
| I'm just a simple 42-year-old truck driver from Iowa. | Я всего лишь простой 42-летний водитель из Айовы. |
| A simple act would accomplish the same thing. | Простой приказ сможет сделать то же. |
| I'll always be a step ahead of you for one simple reason. | Я буду всегда на шаг впереди вас, по одной простой причине. |
| You can't even keep your story straight in a simple conversation with Claire. | У тебя не получается следовать легенде даже в простой болтовне с Клэр. |