A simple analysis of the ethnic composition of the Transnistria region showed that it was no different from the rest of Moldova. |
Самый простой анализ этнического состава Приднестровья показывает, что этот регион ничем не отличается от остальной части Молдовы. |
Such an arrangement would also make the work of the Organization more efficient, simple and transparent. |
Подобная мера также сделает работу Организации более эффективной, простой и прозрачной. |
Freedom of association is guaranteed through the registration of a simple declaration. |
Свободу ассоциации гарантирует механизм простой регистрации в заявительном порядке. |
Well, for the simple reason that no one intended to implement it. |
Да по той простой причине, что никто его не собирался выполнять. |
It was stated in the written replies that the presence of the wali was only a simple formality. |
В письменных ответах делегация указывает, что присутствие вали является простой формальностью. |
This is a simple question, after which we will know where we are. |
Это простой вопрос, получив ответ на который, мы поймем, на каком этапе мы находимся. |
Complaints procedures should include an appeal process that is accessible, simple, fair and effective. |
Процедуры обжалования должны включать доступный, простой, справедливый и эффективный процесс обжалования. |
The answer is very simple: Vice-Chairpersons are elected not as individuals but as countries. |
Ответ на него очень простой: заместители Председателя избираются не в личном качестве, а как представители стран. |
Thus, a guideline, even in the form of a simple recommendation, is not needed. |
Поэтому руководящего положения, пусть даже в виде простой рекомендации, здесь не требуется. |
The process is intended to be simple and transparent and carried out in close cooperation with national experts. |
Предполагается, что указанные процедуры обеспечивают простой, ясный и понятный порядок действий и тесное сотрудничество с национальными экспертами. |
I am simple street performer from Estonia. |
Я простой уличный артист из Эстонии. |
A simple way to tell me he's okay. |
Простой способ сказать, что он в порядке. |
Like most of the Doctor's plans, this one's simple, it won't take long. |
Как и большинство планов Доктора, этот план простой, он не займет много времени. |
It's just a simple substitution code like the one that we used to do as boy scouts. |
Это простой код замены как тот, который мы использовали ещё бой-скаутами. |
Whenever someone on Wisteria Lane buys a new car, a simple ritual is performed. |
Когда кто-нибудь на Вистерия Лейн покупает новую машину, совершается простой ритуал. |
I'm talking about a simple transaction here. |
Я имею в виду простой обмен. |
I will have you know I come from simple farm folk. |
Я думал, ты в курсе, что я выходец из простой фермерской семьи. |
The font may be simple but it is also unique and was probably specially designed. |
Шрифт может и простой, но тоже уникальный, возможно, он был специально разработан. |
Your counter intelligence work for Sunways will be very simple. |
Ваша работа на "Санвей Системс" будет очень простой. |
My client was convicted and sentenced to prison for a very simple and almost prosaic reason. |
Мой клиент был осужден и приговорен к тюремному сроку по очень простой и почти прозаической причине. |
She's going for a clean, simple vault. |
Она собирается выполнить ровный простой прыжок. |
I'm just a simple 42-year-old truck driver from Iowa. |
Я всего лишь простой 42-летний водитель из Айовы. |
A simple act would accomplish the same thing. |
Простой приказ сможет сделать то же. |
I'll always be a step ahead of you for one simple reason. |
Я буду всегда на шаг впереди вас, по одной простой причине. |
You can't even keep your story straight in a simple conversation with Claire. |
У тебя не получается следовать легенде даже в простой болтовне с Клэр. |