| Kate, it was a simple ground ball, and he let it slip right... through his legs. | Кейт, это был простой низколетящий мач, и он проскользнул у него между ногами. |
| Your Honor, I'm a simple hyper-chicken from a backwoods asteroid but if it please the court, I'll call the entire jury. | Ваша Честь, я простой гиперципленок с лесного астероида но если суд желает, я вызову всех присяжных. |
| You have an attending assisting you in a simple subcutaneous device insertion. | Штатный врач ассистируем вам во время простой установки имплантата. |
| Sauna is the most simple and effective way to get rid or slags in your body, to make yourself yonger and to correct your skin. | Сауна - самый простой и эффективный способ избавиться от шлаков, омолодить организм, исправить недостатки кожи. |
| So I'm going to show you a smaller simulation was run on 1,000 processors for a month in order to make just this simple visible one. | Я покажу уменьшенную симуляцию, воспроизведенную на 1000 процессорах в течение месяца только для этой простой визуализации. |
| Countless lives have been saved by canaries in coalmines - a simple and invaluable way for miners to know whether they'resafe. | Бесчисленное количество жизней было спасено канарейками вугольных шахтах. Это простой и бесценный способ для шахтёровубедиться в своей безопасности. |
| a simple and invaluable way for miners to know whether they're safe. | Это простой и бесценный способ для шахтёров убедиться в своей безопасности. |
| And to give you a simple example here as to what we actually fed these customers, there's a bale of hay there and some crab apples. | Вот простой пример того, чем мы угостили наших посетителей - перед вами куча сена с дикими яблоками. |
| And you weigh these options out - you do the simple cost-benefit analysis, and you decide whether it's worthwhile to commit the crime or not. | Затем взвешиваешь варианты, проводишь простой анализ затрат и выгод и в результате решаешь, стоит ли проступок того или нет. |
| And the simple answer is they can't. They're national. | И простой ответ - они не могут, они национальны. |
| So, these are the different perspectives of that interior, which has a very complex set of orientations all in a simple form. | Вот разные виды интерьера, который представляет собой довольно сложный набор разных направлений, яавляющийся частью простой формы. |
| But the simple act of kindness from a complete stranger will unstitch you. | Но простой добрый поступок совершенно незнакомого человека способен пробить эту броню . |
| And so, this is the value of the experience, of this so simple exercise. | Вот в чём ценность опыта решения такой простой задачи. |
| So seeing this in a very simple, dignified way was a very powerful experience. | Поэтому для достижения максимального эффекта, нужно делать все в очень простой манере. |
| If you put a five year-old child's dexterity against the best robots of today, the answer is simple: the child wins easily. | Если вы возьмёте ловкость 5-летного ребёнка против лучших роботов на сегодня, ответ простой: ребёнок легко выигрывает. |
| It's a simple house on a lake, where the Sultan's soldiers practiced sea fightint. | Это простой павильон, в котором тренировались воины султана перед морскими сражениями. |
| The humour of tourists, something is similar to them strjapnju - same simple and rude. | Юмор туристов, чем-то похож на их стряпню - такой же простой и грубоватый. |
| It is very easy to use Remote Desktop Connection - it has a simple interface, as shown in the screenshot below. | Если вы нажимаете кнопку Обзор, вы получите простой интерфейс, как показано ниже. |
| All you need in order to make a simple exchange transaction is to place an exchange application with a WebMoney exchanger. | Для проведения простой обменной операции достаточно разместить в Обменном пункте WebMoney заявку на обмен. |
| What I wouldn't give for just a nice, simple nightmare, something with a lot of spiders. | Я бы многое отдала за простой кошмар со множеством пауков. |
| For the caller, only local phone rates apply, making it very simple and inexpensive for your customers to contact you. | Таким образом клиенту всегда доступен простой и недорогой способ связаться с вами. |
| KRIPP is a very simple and extremely light-weight network passwords sniffer written in Perl, which uses only the tcpdump utility as an underlying traffic interceptor. | KRIPP - очень простой и легковесный снифер сетевых паролей, написанный на Perl. Использует tcpdump как перехватчик трафика. |
| There is a simple but surprising trick. You need to blur the image before scaling it down. | Вот простой, но эффективный способ - надо затемнить изображение перед его уменьшеием. |
| To provide free, simple and coherent access to course material for teaching staff in the not-for-profit sector, students and self-educators all around the world. | Предоставить свободный доступ, простой и последовательный, к учебным материалам для преподавателей, студентов и автодидактов всего мира. |
| The ParallelKnoppix CD provides a very simple and rapid means of setting up a cluster of heterogeneous PCs of the IA-32 architecture. | ParallelKnoppix предоставляет очень простой и быстрый способ создания и настройки кластера на основе 32 разрядных подобных машин. |