Dave Williams had come up with a very simple plan. |
Дэйв Вильямс разработал очень простой план |
You want a simple life? |
Вы хотите простой жизни? |
Nice and simple for the coroner. |
Хороший и простой для коронера. |
It's a simple transposition code. |
Это простой транспозиционный код. |
It's a simple sobriety test. |
Это простой тест на трезвость. |
This is more simple, more silent. |
Этот более простой, спокойный. |
Just very subtle, very simple. |
Очень незаметный, очень простой. |
I'm only a simple believer. |
Я всего лишь простой верующий. |
For a very simple reason. |
По очень простой причине. |
It's a simple temporal shift. |
Это простой временной сдвиг. |
It's just a simple seance. |
Это всего лишь простой сеанс. |
I want to be simple. |
Я хочу быть простой. |
In a simple, irreversible act, |
Простой, необратимый акт, |
It's a simple book code. |
Это простой книжный шифр. |
We have a simple code. |
У нас есть простой код. |
Very plain, simple. |
Очень скромный, простой. |
Valter has lined up a very simple, very Californian analogy. |
Вальтер привел очень простой пример. |
No, the plan is very simple. |
Нет, план совершенно простой. |
I am a simple shepherd. |
Чабан я простой, горы живу! |
It's a simple question of weight ratios. |
Это простой вопрос соотношения масс. |
Lives a simple, modest life. |
Жил простой скромной жизнью. |
It's a simple question, Pop. |
Это простой вопрос отец. |
My plan is simple, Claire. |
Мой план простой, Клэр. |
Yes, simple human error. |
Да, простой человеческий фактор. |
It's a simple binary code. |
Это простой бинарный код. |