| Dave Williams had come up with a very simple plan. | Дэйв Вильямс разработал очень простой план |
| You want a simple life? | Вы хотите простой жизни? |
| Nice and simple for the coroner. | Хороший и простой для коронера. |
| It's a simple transposition code. | Это простой транспозиционный код. |
| It's a simple sobriety test. | Это простой тест на трезвость. |
| This is more simple, more silent. | Этот более простой, спокойный. |
| Just very subtle, very simple. | Очень незаметный, очень простой. |
| I'm only a simple believer. | Я всего лишь простой верующий. |
| For a very simple reason. | По очень простой причине. |
| It's a simple temporal shift. | Это простой временной сдвиг. |
| It's just a simple seance. | Это всего лишь простой сеанс. |
| I want to be simple. | Я хочу быть простой. |
| In a simple, irreversible act, | Простой, необратимый акт, |
| It's a simple book code. | Это простой книжный шифр. |
| We have a simple code. | У нас есть простой код. |
| Very plain, simple. | Очень скромный, простой. |
| Valter has lined up a very simple, very Californian analogy. | Вальтер привел очень простой пример. |
| No, the plan is very simple. | Нет, план совершенно простой. |
| I am a simple shepherd. | Чабан я простой, горы живу! |
| It's a simple question of weight ratios. | Это простой вопрос соотношения масс. |
| Lives a simple, modest life. | Жил простой скромной жизнью. |
| It's a simple question, Pop. | Это простой вопрос отец. |
| My plan is simple, Claire. | Мой план простой, Клэр. |
| Yes, simple human error. | Да, простой человеческий фактор. |
| It's a simple binary code. | Это простой бинарный код. |