Английский - русский
Перевод слова Simple
Вариант перевода Простой

Примеры в контексте "Simple - Простой"

Примеры: Simple - Простой
I just want to live a simple life now. Я просто хочу жить простой жизнью.
And you have a simple number. И потом, у вас простой номер.
So your options are quite simple, lieutenant. Выбор у Вас простой, лейтенант.
Well, it's really pretty simple. Что ж, он довольно простой.
A simple piece of quartz - nothing more. Простой кусок кварца - больше ничего.
Well, I'm perfectly capable of constructing a simple, professor. Ну, я вполне способна создать простой, профессор.
So my question to you is very simple, Popo. А теперь я задам тебе простой вопрос, Попо.
And I'm hoping that they can really understand simple chic elegance. Надеюсь, они поймут элегантность и шик простой одежды.
She might not accept that, but a simple DNA test can prove it. Она может не принимать этого, но простой тест ДНК подтвердит это.
Your boyfriend is sweet and simple and will not get out of my waiting room. Твой парень такой милый и простой и всё никак не уберётся из моей приёмной.
It was so simple and clean, and it smelled so good. Она была такой простой и чистой, и пахла так хорошо.
But... I do miss the simple things at home. Но... мне не хватает простой жизни, какая была дома.
I... you know, your daughter didn't live a simple life, Nick. Твоя дочь жила не простой жизнью, Ник.
But I warn you, I'm a simple soldier. Но предупреждаю: я простой солдат.
Boov technology is far too complicated for simple humansgirl to figure out. Технологии Бувов слишком сложны для простой человеческой девочки.
'Cause no one holds a gun to the head of a simple girl. Потому что никто не приставит пистолет к голове простой девочки.
And I intend to show that this good, simple man also did not die in vain. И я намерен показать, что этот хороший, простой человек также погиб не напрасно.
It's about this little guy... and this sweet, simple way of maybe... giving you a message. Это о маленьком пареньке... и этот милый, простой способ возможно... дает вам послание.
Violent images, and I... it's all driven by one simple thing, this hunger. Сцены жестокости, и я... все это управляется одной простой вещью голодом.
I tried to taste the life of a simple man. Я пытался попробовать, как живёт простой человек.
I'm just a poor simple sinner in the eyes of the Lord. Я лишь несчтастный простой грешник в глазах господа.
You raised the stakes the minute you asked me to look into a simple arrest. Это вы её усугубили, когда попросили меня пересмотреть простой арест.
We surrendered ourselves to a simple life, and by the loss of the self... we became truly individuals. Мы сдались простой жизни, И потеряв себя... мы стали настоящими людьми.
A simple cream could really lighten things up. Простой кремовый цвет может гораздо улучшить комнату.
They wanted a simple life together that was uncomplicated. Им хотелось простой жизни вместе, чего-то незамысловатого.