| I just want to live a simple life now. | Я просто хочу жить простой жизнью. |
| And you have a simple number. | И потом, у вас простой номер. |
| So your options are quite simple, lieutenant. | Выбор у Вас простой, лейтенант. |
| Well, it's really pretty simple. | Что ж, он довольно простой. |
| A simple piece of quartz - nothing more. | Простой кусок кварца - больше ничего. |
| Well, I'm perfectly capable of constructing a simple, professor. | Ну, я вполне способна создать простой, профессор. |
| So my question to you is very simple, Popo. | А теперь я задам тебе простой вопрос, Попо. |
| And I'm hoping that they can really understand simple chic elegance. | Надеюсь, они поймут элегантность и шик простой одежды. |
| She might not accept that, but a simple DNA test can prove it. | Она может не принимать этого, но простой тест ДНК подтвердит это. |
| Your boyfriend is sweet and simple and will not get out of my waiting room. | Твой парень такой милый и простой и всё никак не уберётся из моей приёмной. |
| It was so simple and clean, and it smelled so good. | Она была такой простой и чистой, и пахла так хорошо. |
| But... I do miss the simple things at home. | Но... мне не хватает простой жизни, какая была дома. |
| I... you know, your daughter didn't live a simple life, Nick. | Твоя дочь жила не простой жизнью, Ник. |
| But I warn you, I'm a simple soldier. | Но предупреждаю: я простой солдат. |
| Boov technology is far too complicated for simple humansgirl to figure out. | Технологии Бувов слишком сложны для простой человеческой девочки. |
| 'Cause no one holds a gun to the head of a simple girl. | Потому что никто не приставит пистолет к голове простой девочки. |
| And I intend to show that this good, simple man also did not die in vain. | И я намерен показать, что этот хороший, простой человек также погиб не напрасно. |
| It's about this little guy... and this sweet, simple way of maybe... giving you a message. | Это о маленьком пареньке... и этот милый, простой способ возможно... дает вам послание. |
| Violent images, and I... it's all driven by one simple thing, this hunger. | Сцены жестокости, и я... все это управляется одной простой вещью голодом. |
| I tried to taste the life of a simple man. | Я пытался попробовать, как живёт простой человек. |
| I'm just a poor simple sinner in the eyes of the Lord. | Я лишь несчтастный простой грешник в глазах господа. |
| You raised the stakes the minute you asked me to look into a simple arrest. | Это вы её усугубили, когда попросили меня пересмотреть простой арест. |
| We surrendered ourselves to a simple life, and by the loss of the self... we became truly individuals. | Мы сдались простой жизни, И потеряв себя... мы стали настоящими людьми. |
| A simple cream could really lighten things up. | Простой кремовый цвет может гораздо улучшить комнату. |
| They wanted a simple life together that was uncomplicated. | Им хотелось простой жизни вместе, чего-то незамысловатого. |