| The equal weight system was readily understandable, as it used the simple average of all pay systems. | Система равных весов легко создает достаточно ясную картину, поскольку в ней используется простой средний показатель по всем системам оплаты. |
| In other words, the causality is not linear, simple or inevitable. | Иными словами, причинная связь не является линейной, простой или неизбежной. |
| The proposed item, which was couched as a simple procedural item was in reality very dangerous. | Предлагаемый пункт, который пытаются выдать за простой процедурный вопрос, на самом деле скрывает серьезную опасность. |
| The direct impact of a "simple integration" strategy will be somewhat different. | Прямое воздействие стратегии "простой интеграции" будет несколько иным. |
| The United Nations assessment scheme also must be simple, transparent, stable and reliable. | Схема шкалы взносов Организации Объединенных Наций также должна быть простой, транспарентной, стабильной и надежной. |
| The assessment formula should be simple, easy to apply and objectively reflective of the capacity to pay. | Формула начисления взносов должна быть простой, легкой в применении и должна объективно отражать платежеспособность государств. |
| General political consent is therefore a simple practical necessity, as well as an ideal. | Общее политическое согласие, таким образом, является простой практической потребностью, равно как и идеалом. |
| As a result, the way of life remained extremely simple and without amenities. | В результате этого население продолжало вести чрезвычайно простой образ жизни, не имея возможности пользоваться социально-бытовыми услугами. |
| The cease-fire in Northern Ireland has changed people's perception of the impossibility of the simple reality of living without guns and bullets. | Прекращение огня в Северной Ирландии обусловило перемены в восприятии людьми невозможности простой реальности жизни без пушек и выстрелов. |
| There is no simple view of the family, and no easy definition of family policy. | Не существует простой точки зрения на семью и не легко определить политику в отношении семьи. |
| It began with a simple trust fund. | Она начала работать как простой целевой фонд. |
| Hard questions will remain, and cannot be erased by some simple formula. | Сложные вопросы останутся, они не смогут быть решены с помощью какой-то одной простой формулы. |
| Regarding article 1, a simple list of the crimes, without definitions, would suffice. | Что касается статьи 1, то было бы достаточно включить простой перечень преступлений без определений. |
| It should also obviate the current labour-intensive system of calculating cost shares and facilitate implementation of a simple, straightforward cost-sharing procedure. | Оно также должно сделать очевидным трудоемкий характер нынешней системы исчисления доли расходов и содействовать осуществлению простой и рациональной процедуры распределения расходов. |
| So many lies to deny a simple truth. | Столько лжи... Вопреки простой правде. |
| The president and I have a simple request. | Президент и я Имеют простой запрос. |
| I? I am a simple Overseer to a greater purpose. | Я простой Надзиратель, ради великой цели. |
| It should be a fairly simple matter to surround the building and arrest twenty people. | Это должен быть довольно простой вопрос окружить это место и арестовать 20 человек. |
| It's an extremely simple process, actually. | На самом деле процесс крайне простой. |
| 'Cause it might not be a simple, totally mundane human embryo. | Там как бы может быть не простой, абсолютно обыденный эмбрион. |
| For the simple reason we don't have the hardware. | По той простой причине у нас нет оборудования. |
| Yes, but all that talk of the simple life... | Да, но... все эти разговоры о простой жизни... |
| The creation of synthetic DNA was the relatively simple half of the equation. | Создание синтетической ДНК было сравнительно простой частью уравнения. |
| I leave you with a simple truth gleaned from the blogosphere. | Я оставляю вас с простой истиной, почерпнутой из блогосферы. |
| A simple test to determine whether you are more human or zombie. | Простой тест, проверим кто вы больше: человек или зомби. |