Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Обслуживание

Примеры в контексте "Service - Обслуживание"

Примеры: Service - Обслуживание
July 2000 - Accomodation and service for participants of the "Voda" ("Water") international forum. Февраль 1997 г. - размещение и обслуживание команды Кусто, зимние съемки.
August 2004, September 2005 - June 2007 - May 2008: Accomodation and service for the Belgian reality show "Peking Express". Август 2005 г. - размещение и обслуживание участников марша мира из Южной Кореи.
Field service on all models is simplified thanks to an easily-replaceable, slip-on shaft sleeve that enables you to achieve lower maintenance costs as a result. Обслуживание всех моделей на месте эксплуатации упрощено благодаря наличию легко заменяемого конусного рукава вала, позволяющего в результате снизить затраты на выполнение технического обслуживания.
Our priority is your contentment: Fast and friendly customer service is our highest priority. This is PLUS commitment to customer satisfaction. Наш приоритет - ваше удовлетворение: Быстрое и дружественное обслуживание клиента является нашим высшим приоритетом.
Please be informed that the cardholders of VISA CLASSIC payment cards will not be charged service fee for the first year. Отметим, что в течении акции клиентам бесплатно предоставится обслуживание VISA CLASSIC платежных карточек в первом году.
By 08:33, the aircraft reached cruising altitude of 31,000 feet, which is the point when cabin service would normally begin. В 08:33 самолёт достиг высоты 10300 метров, с которой начинается обслуживание салона.
Instead, the question to ask is whether the reserves can comfortably service the public and private sectors' debt denominated in foreign currencies. Вместо этого следует задаваться иным вопросом: хватит ли этих резервов на обслуживание долгов государственного и частного сектора, номинированных в иностранной валюте.
View from the room, size of the rooms was great and exceptional service from staff. Shuttle bus ran on time to schedule. Вид супер, обслуживание тоже, пляж рядом, автобус бесплатный до метро, недалеко от Дисней ленда.
Our all inclusive hotel offers the comfort and perfect service you look for in a hotel resort. Работающий по системе «все включено» наш клуб предлагает обслуживание самого высокого качества.
The Tribunal has entered into a service contract with Thyssen Gebaeudemanagement for the maintenance of the premises. Трибунал заключил контракт на обслуживание помещений с компанией «Тиссен Гебеудеменеджмент».
In 2004, an investment was made in broadening the offer significantly and in changing internal processes to ensure top-quality customer service. Увеличилось и число рынков, обеспечивающих обслуживание клиентов с учетом их конкретных потребностей.
Other contributing problems include paucity of trained staff, poor conditions of service and the high exodus of qualified practitioners. Большинство беременных женщин не могут себе позволить обслуживание в этих родильных домах.
The poor justification for new posts was thus a matter of concern, as was the reported mismanagement of the air service contract. Вызывает озабоченность плохое обоснование потребностей в новых должностях и информация о сообщенных случаях нарушений, касающихся контракта на авиационное обслуживание.
They have four meals a day, including special diets, and the medical service is available round the clock. Организовано четырехразовое питание, в том числе и диетическое, а также круглосуточное медицинское обслуживание.
Objective 1: To ensure that the United Nations Joint Staff Pension Fund is managed smoothly, responsibly and effectively with a strong commitment to client service. Цель 1: Обеспечение функционирования Фонда без срывов, ответственно и эффективно с активной ориентацией на обслуживание клиентов.
Put me up on the heels of a perfect service, let's see how that ends. Ну номинируйте меня за хорошее обслуживание, увидите, что будет.
Dinner service coming up, we got to come out swinging 'cause we're not taking another one to the chin like that. Скоро начнется обслуживание, мы будем уклоняться и уворачиваться чтобы снова не пропустить поддых как в прошлый раз.
Increases in charges for patient service, including services for non-residents and those covered by insurance, can provide significant additional funds. Повышение размера платы за обслуживание пациентов, включая обслуживание лиц, не являющихся местными жителями, а также лиц, имеющих медицинскую страховку, может обеспечить дополнительные финансовые средства в значительном объеме.
The representative concluded by recommending that the overall cost of the service should be considered instead of taking into account only the cost of developing the satellite. В заключение представитель компании рекомендовал учитывать не только стоимость разработки такого спутника, но и уровень общих расходов на его обслуживание.
Well, it's addressed to customer service, so it's your mail. Ну, в адресате указано "Обслуживание клиентов" так, что да, это тебе.
Inside, the classic and modern are combined, with lovely décor and superb friendly and helpful service. Его интерьер представляет собой гармоничное сочетание классики и современности - Вам понравится изысканный декор и вежливое обслуживание.
This small hotel guarantees an excellent service in the popular Prati area of Rome. Ангела прямо из окна своего номера. Гостям Roma dei Papi гарантируется превосходное обслуживание.
Next to a classy bar and restaurant the hotel offers room service, ensuring a truly hassle-free stay. В отеле имеется сильный бар и ресторан. Для Вашего дополнительного комфорта производится обслуживание номеров.
All citizens have the opportunity to avail themselves of professional medical treatment in institutions of the public health service and private establishments. Право на квалифицированное медицинское обслуживание является для каждого гражданина Республики Узбекистан конституционным.
The Kitano New York offers a Japanese tradition of exceptional personal service and simple elegance to discerning travelers from around the world. Отель Kitano предлагает безупречное обслуживание в японских традициях и утончённую элегантность, которые удовлетворят самых взыскательных путешественников со всего мира.