Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Обслуживание

Примеры в контексте "Service - Обслуживание"

Примеры: Service - Обслуживание
From now on, we run a full restaurant service. С этого момента, мы предоставляем ресторанное обслуживание.
He's asked for room service in 2104. Он попросил обслуживание в номер 2104.
We can just stay in the suite, order room service. Мы можем остаться в номере, заказать обслуживание.
That'll be ten pounds, plus service charge of two pounds. Десять фунтов плюс два фунта за обслуживание.
I know ambulance service has been suspended here. Я знаю, что обслуживание скорых тут приостановлено.
Feel free to file a complaint with your customer service agent when we're finished. Можете писать жалобы на обслуживание, когда мы закончим.
Apparently, Deutsche Telecom is reporting his cell service has been discontinued for over a year. Дойтче Телеком сообщает, что обслуживание его номера прекращено больше года.
ARCHER: Here's room service. А вот и обслуживание в номер.
Because I haven't paid my bill, and my service has been temporarily suspended. Потому что я не оплатила счет, и на моем обслуживание временно приостановлено.
Nothing. You know, just room service and a movie. Ничего, так... обслуживание и кино.
Good service is hard to come by these days. Сегодня так сложно найти хорошее обслуживание.
You banks are all the same with your hidden fees and your service charges. Все вы, банки, одинаковые с вашими скрытыми процентами и платой за обслуживание.
Well, at least there's room service. Ну, тут хотя бы есть обслуживание номеров.
24-hour room service, the premier achievement of modern civilisation. Круглосуточное обслуживание номеров - главное достижение современной цивилизации.
I'll call room service if I'm hungry. Я позвоню в обслуживание номеров, если проголодаюсь.
The food was good but the service is a little, you know... Еда неплохая, но обслуживание, знаете ли...
Ever since this new owner took over, the service here is really slow. С новым владельцем обслуживание тут стало ну очень медленным.
The service here is rotten, and the chamber maids are ugly. Обслуживание тут дрянное, а горничные уродливые.
The breakfast is free, the service isn't. Завтрак бесплатно, обслуживание - нет.
But what turns my head is perfect service. Но покорить меня может идеальное обслуживание.
IDA does not charge interest, but the loans carry a small service charge, less than 1 per cent on the outstanding balance. МАР не взимает процентов, однако займам присуща небольшая плата за обслуживание - менее 1 процента невыплаченного остатка.
The necessary command and control, service support, infrastructure and equipment would be put in place. Будет осуществляться необходимое командование и управление, будет обеспечено обслуживание, создана инфраструктура и установлено оборудование.
It also emphasized the need for further increases in staff and resources to service the subsidiary bodies of the Security Council. Она также подчеркивает необходимость дальнейшего увеличения численности сотрудников персонала и ресурсов, необходимых на обслуживание вспомогательных органов Совета Безопасности.
The consolidated Executive Office provides services in connection with personnel administration, financial administration and the utilization of common service resources. Объединенная Административная канцелярия оказывает услуги в плане управления кадрами и финансами и использования общих ресурсов на обслуживание.
In addition, the closure is the cause of suffering and hardship in various specific fields such as that of medical service and treatment. Кроме того, такое закрытие вызывает страдания и серьезные проблемы в различных конкретных областях, таких, как медицинское обслуживание и лечение.