Английский - русский
Перевод слова Service
Вариант перевода Обслуживание

Примеры в контексте "Service - Обслуживание"

Примеры: Service - Обслуживание
Previously, it had only been possible to establish long-term agreements with distributors that could not offer world-wide warranty and after-sales service and support. Ранее можно было лишь заключать долговременные соглашения с дистрибьюторами, которые не могли предложить гарантии по всему миру и послепродажное обслуживание и поддержку.
UNIFEM undertook activities to strengthen the institutional capacities of service providers in order to improve the quality of services, resources and information for women. ЮНИФЕМ занимался укреплением потенциала организаций, обеспечивающих обслуживание, с тем чтобы повысить качество услуг и предоставлять женщинам больше ресурсов и информации.
It also worked with TNCs to monitor technology and business trends and to establish criteria for successful supply relationships including quality, cost and service requirements. Проводившаяся с ТНК работа была направлена также на отслеживание тенденций в технологической и предпринимательской сфере, а также на определение критериев эффективных отношений в производственно-сбытовой цепочке, включая такие требования, как качество, себестоимость и обслуживание.
d. Laboratory service and surgery examinations Лабораторное обслуживание и анализы и медицинское обследование.
Duration of authorization requested or date on which the service ends: Срок действия запрошенного разрешения или дата, на которую обслуживание рейсов завершается:
All undertakings established in a Contracting Party and authorized to carry passengers in accordance with the relevant national laws and provisions can apply to operate an international regular service. Все предприятия, учрежденные в той или иной Договаривающейся стороне, которым разрешено заниматься перевозкой пассажиров согласно соответствующим национальным законам и правилам, могут подавать заявку на обслуживание международного регулярного рейса.
4.4. Maintenance on engines selected for testing over a service accumulation schedule 4.4.1. 4.4 Техническое обслуживание двигателей, отобранных для целей испытания по графику наработки
Owing to the reconfiguration, services were reduced to a single shift 5 days a week and 8 hours a day service. В результате изменения конфигурации Миссии медицинское обслуживание стало обеспечиваться в течение 5 дней в неделю 1 сменой, работающей 8 часов.
(b) Increased proportion of service requests completed within standard turnaround times Ь) Увеличение количества выполненных заявок на техническое обслуживание в пределах нормативных сроков
In parallel, additional service types, such as travel, human resources management and conference services, are to be incorporated into the integrated system. Наряду с этим в эту комплексную систему будут включены дополнительные виды услуг, такие как организация поездок, управление людскими ресурсами и конференционное обслуживание.
This clearly shows the ambition of the statistical organizations to continuously improve and provide better service to its users through strengthening of the organizations and their processes. Это явственно свидетельствует о том, что статистические организации всячески стремятся постоянно совершенствовать свою работу и улучшать обслуживание своих пользователей путем укрепления организаций и применяемых ими процессов.
3.3.5 Provide and service access of fund managers to project pipeline 3.3.5 Предоставление менеджерам фонда доступа к информации о портфеле проектов и обслуживание доступа к ней
(e) Conference service costs. ё) расходы на конференционное обслуживание.
The Statistical Division and the Environment, Housing and Land Management Division of UNECE would jointly service the task force. Статистический отдел и Отдел по окружающей среде, жилищному вопросу и землепользованию ЕЭК ООН будут совместно осуществлять обслуживание целевой группы.
(b) Increased proportion of service requests completed within standard turnaround times Ь) Увеличение доли заявок на обслуживание, удовлетворенных в течение общепринятых сроков выполнения работы
Ongoing surveys, as well as further training and support, are needed to ensure consistency and accuracy of data and appropriate service delivery. Необходимо продолжение обследований, а также дальнейшая подготовка и поддержка, чтобы обеспечить непротиворечивость и точность данных и надлежащее обслуживание.
Can we just order a little room service first? Может сначала закажем обслуживание в номер?
We have to- We value you as a customer... and hope to reestablish service as soon as possible. Мы ценим вас, как клиента, и надеемся восстановить обслуживание как можно скорее.
You spent $967 on room service? Кевин, ты растратил 967 долларов за обслуживание?
Room service, massage, shiatsu one hour, a purse, $300 worth of lingerie. Обслуживание в номере, массаж, часовой сеанс шиацу, сумочка, нижнее белье на 300 $.
Ma'am, what kind of service is this today? Мэм, ну что за обслуживание в наши дни.
The service here is very slow, they haven't even brought us a menu! Обслуживание здесь очень медленное, они нам меню даже еще не принесли.
I'm determined to finish service because what don't kill you only make you stronger. Я настроен закончить обслуживание, так как что тебя не убивает - делает тебя сильнее.
Tonight I guaranteed that we would complete a dinner service, but I expected all of you to be here when I finished. Сегодня я пообещал, что мы должны завершить обслуживание, но я ожидал, что вы все будете здесь на завершении.
Technical support (management support service) Техническое обслуживание (Служба управленческой поддержки)