The online personalized stamp project will be developed by United Nations Postal Administration in Vienna, in conjunction with the Information Technology Service, United Nations Office at Vienna, which hosts and maintains the United Nations Postal Administration e-commerce web platform. |
Проект по онлайновой продаже марок с изображением заказчика будет разработан Почтовой администрацией Организации Объединенных Наций в Вене в сотрудничестве со службой информационных технологий Отделения Организации Объединенных Наций в Вене, которая обеспечивает размещение и обслуживание веб-платформы для электронной торговли Почтовой администрации Организации Объединенных Наций. |
The NSW Refugee Health Service which provides assessments and information and generally protects the health of persons with a refugee background living in New South Wales |
Медицинская служба НЮУ для беженцев, которая составляет медицинские заключения и предоставляет информацию, а также обеспечивает общее медицинское обслуживание лиц из числа беженцев, которые проживают на территории Нового Южного Уэльса. |
(b) Develop, administer and maintain system interface with investment advisers, custodians, bankers and all related financial institutions, and maintain the infrastructure and portfolio management and operational systems of the Investment Management Service; |
Ь) разработка, применение и обслуживание интерфейса системы для связи с консультантами по инвестициям, хранителями активов, банками и финансовыми учреждениями, а также обслуживание систем Службы управления инвестициями, предназначенными для обеспечения работы инфраструктуры, управления инвестициями и поддержки оперативных подразделений; |
Operation and maintenance of 11 United Nations-owned level-I clinics, including 1 medical station in the Regional Service Centre, 12 contingent-owned level-I clinics and 3 contingent-owned level-II hospitals |
Организация работы и обслуживание 11 медицинских учреждений Организации Объединенных Наций первого уровня, включая 1 медицинский пункт в региональном центре обслуживания, 12 медицинских учреждений контингентов первого уровня и 3 второго уровня |
(a) UNAMID and UNISFA were operating at their full human resources capacity, even though several applications and processing work had been transferred to the Regional Service Centre and the Global Service Centre as part of the global field support strategy and the reformed ICT strategic initiative. |
а) ЮНАМИД и ЮНИСФА использовали все свои штатные кадровые возможности, хотя обслуживание нескольких приложений и операций было передано в Региональный центр обслуживания и Глобальный центр обслуживания в рамках Глобальной стратегии полевой поддержки и стратегической инициативы по реформе ИКТ. |
A health service for all, by law |
Предусмотренное законом медицинское обслуживание для всех |
Desktop phone hardware and service |
Стационарные телефонные аппараты и их обслуживание |
Mobile phone hardware and service |
Мобильные телефонные аппараты и их обслуживание |
They give good service at that restaurant. |
В этом ресторане хорошее обслуживание. |
Landscape care and maintenance service activities |
Уход за ландшафтом и обслуживание ландшафтных территорий |
Room service, please. |
Обслуживание в номер, пожалуйста. |
We're not a hospital service! |
Мы не больничный обслуживание! |
I tipped you for some service. |
Я заплатила за обслуживание. |
The service in this hotel is terrible! |
В гостинице ужасное обслуживание! |
You see this service? |
Вы видите это обслуживание? |
Including your room service bill? |
Включая счет за обслуживание в номере? |
Room service sent it up. |
Обслуживание прислало, нечем лимоны резать. |
That's a very efficient service. |
Обслуживание на высшем уровне. |
D) WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, NO ADVICE OR INFORMATION, WHETHER ORAL OR WRITTEN, OBTAINED BY YOU FROM CIRQUE DU SOLEIL OR THROUGH OR FROM THE WEBSITE OR THE SERVICE SHALL CREATE ANY WARRANTY NOT EXPRESSLY STATED IN THESE TERMS AND CONDITIONS. |
D) D) НЕ ОГРАНИЧИВАЯ ОБЩИЙ СМЫСЛ ВЫШЕСКАЗАННОГО, НИКАКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ИЛИ ИНФОРМАЦИЯ, УСТНЫЕ ИЛИ ПИСЬМЕННЫЕ, ПОЛУЧЕННЫЕ ВАМИ ОТ CIRQUE DU SOLEIL, ЧЕРЕЗ САЙТ ИЛИ С САЙТА, И НИКАКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ НЕ СОЗДАЮТ ГАРАНТИЙ, НЕ ВЫРАЖЕННЫХ В ЯВНОЙ ФОРМЕ В НАСТОЯЩИХ УСЛОВИЯХ. |
(c) Service level C, $550 (help desk services, $150; software licences, $150; usage of LAN server, $150; CMS support fee, $100). |
с) уровень обслуживания С, 550 долл. США (услуги группы помощи - 150 долл. США, лицензии на программное обеспечение - 150 долл. США, использование сервера ЛВС - 150 долл. США, сбор за обслуживание ЦУС - 100 долл. США). |
a. Substantive servicing: one two-week annual session (Office of the Under-Secretary-General, Public Affairs Division, Information Centres Service, News and Media Division and Library and Information Resources Division); |
а. основное обслуживание: одна двухнедельная ежегодная сессия (Канцелярия заместителя Генерального секретаря, Отдел по связям с общественностью, Служба информационных центров, Отдел новостей и средств массовой информации и Отдел библиотечных и информационных ресурсов); |
(a) One D-1, one P-5, two P-4, one P-3, three P-2 and one General Service post; staff assessment and related general operating expenses (computer maintenance and communications costs); |
а) одна должность Д-1, одна должность С-5, две должности С-4, одна должность С-3, три должности С-2 и одна должность категории общего обслуживания; налогообложение персонала и связанные с этим общие оперативные расходы (расходы на техническое обслуживание компьютеров и связь); |
To start a special regular service |
на обслуживание специальных регулярных рейсов |
Did you get the diaper service? |
Вы заказали обслуживание подгузниками? |
We got room service. |
У нас есть обслуживание номеров. |