Provision, service, and guard of the President of the Republic and his family shall be carried out at the state's expense. |
Обеспечение, обслуживание и охрана Президента Республики и его семьи осуществляются за счет государства. |
Our clients have no need to look further, we offer quality and friendly service with high professional ethic. |
Наши клиенты имеют никакой необходимости смотреть дальше, мы предлагаем качество и вежливое обслуживание с высокой профессиональной этики. |
We ensure comfortable conditions of stay, warm atmosphere and professional service. |
Мы гарантируем комфортабельные условия проживания, теплую атмосферу и профессиональное обслуживание. |
Room service is also available on request. |
По требованию предоставляется обслуживание в номере. |
We also provide maintenance service for fax machines and printers. |
Мы также обеспечиваем техническое обслуживание для машин факса и принтеров. |
For the duration of the contract consists of service contracts by Wolf-art and the time for delivery by a courier company or the Polish Post. |
В течение срока договора состоит контрактов на обслуживание путем Волк-арт и время доставки курьером или компании Польской Почты. |
This is a correct customers' service by means of a modern trade platform. |
Это корректное обслуживание клиентов посредством современной торговой платформы. |
Brokerage service of customers (legal persons and individuals) on FOREX market is carried out twenty-four-hour. |
Брокерское обслуживание клиентов (юридических и физических лиц) на рынке FOREX осуществляется круглосуточно. |
Our objective is to ensure continuous service to our customers and provide high quality products in terms suitable for them. |
Наша цель - обеспечить бесперебойное обслуживание наших клиентов высококачественной продукцией в удобные для них сроки. |
MEGASAT may increase or decrease the monthly service fee. |
MEGASAT может увеличиваться или уменьшаться ежемесячную плату за обслуживание. |
The Subscriber is not relieved of the obligation to pay the monthly service fee while an account is suspended. |
Абонент не освобождается от обязанности по уплате ежемесячной платы за обслуживание в то время как учетная запись приостановлена. |
Each customer enjoys fast, professional and polite service. |
Каждый посетитель получает быстрое, профессиональное и вежливое обслуживание. |
We offer a wide range of services related to the management of the property, and after the sales service. |
Мы предлагаем широкий спектр услуг, касающихся управления собственностью, и послепродажное обслуживание. |
Rooms are decorated in a contemporary style and feature modern amenities that include free high-speed internet access and 24-hour room service. |
Номера оформлены в современном стиле и оборудованы современными удобствами, в том числе предоставляется бесплатный высокоскоростной доступ в Интернет и круглосуточное обслуживание в номерах. |
Registration, sending of questions, reception and account of answers, account service, final statistics of action. |
Регистрация, рассылки вопросов, прием и учет ответов, обслуживание аккаунта абонента, финальная статистика акции. |
With our ideally experienced and focused team we provide you with the service that will help you forget all about your daily worries. |
Вместе с нашим идеально обученным опытным персоналом мы предоставим вам такое обслуживание, которое поможет вам забыть о повседневных заботах. |
The company provides warranty and post-warranty technical service of the ATMs and ASTs during the whole period of their use. |
Компания производит гарантийное и послегарантийное техническое обслуживание банкоматов и информационно-транзакционных терминалов в течении всего срока их эксплуатации. |
Qualified service is available around the clock, and commissioning is free. |
Квалифицированное сервисное обслуживание предоставляется в круглосуточном режиме, а ввод в эксплуатацию осуществляется бесплатно. |
In-process with corporate clients permanent service of compositions appears for the maximal extension of their life cycle. |
В работе с корпоративными клиентами оказывается постоянное сервисное обслуживание композиций для максимального продления их жизненного цикла. |
We guarantee professional and reliable service both in the preparatory process and during the fairs. |
PROEXPO гарантирует профессиональное обслуживание своих клиентов как в процессе подготовки, так и во время проведения самих выставок. |
Besides, no visitor will remain indifferent to high-quality service and caring attitude of the personnel. |
Кроме того, высококачественное обслуживание и заботливое отношение персонала не оставят равнодушным ни одного посетителя. |
We are located in Limassol, and provide service and install Broadband services to anyone anywhere across Cyprus. |
Мы находимся в Лимассоле, и предоставляем установку и обслуживание широкополосных услуг всем и везде на Кипре. |
LADIMA PROPERTY offers you a complete service for your property and is interested to be your professional partner for many years. |
LADIMA PROPERTY предлагает Вам полное обслуживание для вашей собственности и интересуется, чтобы быть вашим профессиональным партнером много лет. |
E 'estate agency services where reliability, transparency, professional skills are put to customer service. |
Е 'Агентство недвижимости услуг, где надежность, прозрачность, профессиональных навыков ставятся на обслуживание клиентов. |
In addition, 24h transportation service around the city, region, and country is available. |
24 - часовое транспортное обслуживание по городу, области, стране. |