| The Mint Lounge & Restaurant also provides room service to hotel guests. | Ресторан The Mint Lounge & Restaurant также производит обслуживание гостей отеля San Carlos в номерах. |
| Well, room service is getting hotter. | Ну, обслуживание номеров становится горячее. |
| I'm sure if I get hungry there's room service here. | Я уверена что если проголодаюсь то тут есть обслуживание номеров. |
| Okay, I'll call room service. | Хорошо, я позвоню в обслуживание номеров. |
| Room service is available 24 hours a day. | К услугам гостей отеля предоставляется круглосуточное обслуживание номеров. |
| Known for its hospitality and welcoming atmosphere, the hotel guarantees a personalised service. | Отель знаменит своей гостеприимной атмосферой и здесь Вам гарантировано внимательное обслуживание. |
| Set in its own gardens, this 4-star hotel boasts a comfortable and stylish environment with professional service from caring staff. | Этот 4-звёздочный отель с комфортабельной стильной обстановкой разместился посреди собственного сада. Внимательные сотрудники обеспечат гостям профессиональное обслуживание. |
| The service is not stuffy but personal - casual luxury at its best. | Обслуживание не навязчивое, а персональное - неформальная роскошь в её лучшей форме. |
| Room service is available from 12:00 to 22:00. | Обслуживание номеров осуществляется с 12:00 до 22:00. |
| Dedicated risk and account manager, ongoing technical support and 24/7 end-user customer service. | Посвященный риск и менеджер счета, продолжающаяся техническая поддержка и 24/7 обслуживание клиента конечного пользователя. |
| The aim of our company is full and quick customer service. | Целью нашей фирмы является комплексное и быстрое обслуживание покупателей. |
| A tailored service focusing on comfort, safety, discretion and flexibility. | Заказное обслуживание с целью обеспечения комфорта, безопасности, конфиденциальности и гибкости. |
| The restaurant is open for breakfast and dinner daily, and provides 24-hour room service. | Ресторан ежедневно обслуживает завтраки и ужины, а также и обеспечивает круглосуточное обслуживание номеров. |
| But I think the room service has finished, my love. | Но, я думаю обслуживание в номерах уже закончилось, моя любовь. |
| Since you came from Hongkong, I can provide you with the best service. | И раз вы из Гонконга, то я вам устрою лучшее обслуживание. |
| Well, next time, I will suspend my service. | Что ж, в следующий раз я приостановлю обслуживание. |
| Dominique, service for two, please. | Доминик, обслуживание на две персоны, пожалуйста. |
| Everything has to be perfect... the service, the desserts, the precarious balance of my meds. | Всё должно быть идеально... обслуживание, десерты, тщательный подбор моих лекарств. |
| That'll be £10, plus service charge of £2. | Десять фунтов плюс два фунта за обслуживание. |
| And there's nothing I appreciate more than customer service. | И я не ценю ничего больше, чем обслуживание клиентов. |
| Cars that are shopped for service don't come back for weeks. | Машины, отправленные на обслуживание, неделями там простаивают. |
| I'm responsible for inventory, sales, customer service. | Я отвечаю за наличие товара, продажи, обслуживание клиентов. |
| Remember that morning we stayed in bed and ordered room service? | Помните то утро, когда мы останавливались в кровать и заказал обслуживание номеров? |
| I like... Room service and... | Я люблю... обслуживание номеров и... |
| Room service became guest room dining. | "Обслуживание номеров" превратилось в "Сервировку стола в гостевой комнате!" |