| The hotel offers a friendly customer service and is situated in a beautiful park in the center of Tartu. | Отель находится в красивом парке в центре города Тарту и предлагает дружелюбное обслуживание клиентов. |
| For hotel guests we offer a special menu selection alongside the room service. | Для гостей мы предлагаем специальное меню и обслуживание номеров. |
| Room service is available 24 hours a day and offers an extensive selection of starters, main courses and desserts. | Обслуживание номеров производится круглосуточно. Вам будет предложен широкий выбор закусок, главных блюд и десертов. |
| Modern electronic and technical equipment was acquired for the petrol stations to provide the clients with qualified service. | Для станций было приобретено современное электронное и техническое оборудование, чтобы обеспечить квалифицированное обслуживание клиентов. |
| Situated in front of the Temple of Zeus, Royal Olympic features beautifully appointed rooms with free wireless internet and personalised service. | Отель Royal Olympic расположен перед храмом Зевса. Отель предлагает гостям прекрасно оборудованные номера с бесплатным беспроводным доступом в Интернет и внимательное обслуживание. |
| The main goal of our cheap rent company is a professional and qualified service of our customers. | Основная цель компании - профессиональное и качественное обслуживание наших клиентов. |
| Foreign debt weighed heavily on the economy of the country: debt service represented 40% of Honduran exports. | Внешний долг лёг тяжёлым бременем на экономику страны: на его обслуживание уходило 40% гондурасского экспорта. |
| BSkyB's analogue service has now been discontinued, with all customers having been migrated to Sky Digital. | Позже обслуживание BSkyB было прекращено, и все клиенты перенесены Sky Digital. |
| Guests can make use of free Wi-Fi, airport shuttle, car rental, room and ticket service. | К услугам постояльцев бесплатный беспроводной доступ в Интернет, трансфер в аэропорт, прокат автомобилей, обслуживание номеров и билетная касса. |
| Our company mission is professional quality service. | Миссия - профессиональное и качественное обслуживание клиентов. |
| Pypestream uses automated customer service for its mobile application designed to streamline communication with customers. | Pypestream использует автоматизированное обслуживание клиентов для своего мобильного приложения, предназначенного для упрощения связи с клиентами. |
| In the late 1960s, USAA began a transition from mail to phone-based sales and service. | В конце 1960-х годов, USAA начал переход от почты на продажи и обслуживание по телефону. |
| This narrowband service has been almost entirely replaced by the new broadband technologies, and is now generally only used as a backup. | Это узкополосное обслуживание почти полностью заменено новыми широкополосными технологиями, и сейчас используется как резерв. |
| Our long-term experience guarantees professional and reliable service. | Благодаря нашему долголетнему опыту гарантируем профессиональное и добросовестное обслуживание. |
| Sweet-Nis Hostel - Hostel and apartments in the center of Nis - comfortable accommodations, quality service, low prices... | Sweet-Ниш Hostel - общежитие и квартиры в центре города Ниш - комфортабельные номера, качественное обслуживание, низкие цены... |
| Meanwhile, the dining car service was extended further, to Andermatt. | Между тем, обслуживание в вагоне-ресторане было продлено дальше, до Андерматта. |
| Meanwhile, It provides you with rapid and flexible service. | А мы предоставим Вам быстрое и гибкое обслуживание. |
| This method of working also enables us to offer an excellent service. | Такой стиль работы позволяет нам предоставлять нашим клиентам наилучшее обслуживание. |
| We offer peaceful rest, friendly service, wide range of rooms and halls for different events. | Мы предлагаем спокоиный отдых, дружественное обслуживание, широкий диапазон комнат и залов для различных событий. |
| We perform service of davits in all Polish ports. | Мы осуществляем обслуживание шлюпбалки во всех польских портов. |
| We hope for mutually beneficial cooperation and guarantee quality and immediate service. | Мы надеемся на взаимовыгодное сотрудничество и гарантируем качественное и быстрое обслуживание. |
| Company IPB ensures assembling, dismantling, storage and service of our products. | Компания IPB гарантирует сборку, демонтирование, хранение и обслуживание наших продуктов. |
| In our company you will find pleasant and professional service and customer friendly attitude. | В нашей фирме Вы встретите приятное и профессиональное обслуживание и дружественное отношение к клиентам. |
| If you wish, room service is available on request. | При желании можно заказать обслуживание в номер. |
| Plant provides technical support and warranty service of the repaired aviation engineering. | Предприятие обеспечивает техническое сопровождение и гарантийное обслуживание отремонтированной авиационной техники. |