Английский - русский
Перевод слова Secretariat
Вариант перевода Секретаря

Примеры в контексте "Secretariat - Секретаря"

Примеры: Secretariat - Секретаря
The role of the Secretary-General and the Secretariat is my next point. Мое следующее замечание касается роли Генерального секретаря и Секретариата.
In some instances, the Secretariat provides advance courtesy copies of reports of the Secretary-General to the president of the organ or body concerned. В ряде случаев Секретариат предоставлял в качестве любезности предварительные экземпляры докладов Генерального секретаря председателю соответствующего органа.
The reform of the Secretariat has made substantial and commendable progress under the leadership of Secretary-General. Реформирование Секретариата идет успешно под управлением Генерального секретаря, что заслуживает похвалы.
3C. The restructuring of the Secretariat has expanded the responsibilities of the Office of the Under-Secretary-General. В результате перестройки Секретариата круг обязанностей Канцелярии заместителя Генерального секретаря расширился.
In addition, there is a wealth of documentation produced by the Secretariat on the practice of the Secretary-General of the United Nations. Это дополняется обширной документацией о практике Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, подготовленной Секретариатом.
The Legal Counsel of the United Nations Secretariat welcomed participants on behalf of the Secretary-General. От имени Генерального секретаря участников Совещания приветствовал Юрисконсульт Секретариата Организации Объединенных Наций.
The performance of the Secretary-General and the Secretariat as a whole deserves our deepest gratitude and support. Деятельность Генерального секретаря и Секретариата в целом заслуживают глубокой благодарности и поддержки.
His Excellency Chief Emeka Anyaoku, Secretary-General of the Commonwealth Secretariat, was escorted to the rostrum. Генерального секретаря секретариата Содружества Его Превосходительство вождя Эмеку Аниаоку сопровождают на трибуну.
The Staff Union supported the Secretary-General's strategies for improving the status of women in the Secretariat. Совет персонала поддерживает стратегию Генерального секретаря по повышению статуса женщин в Секретариате.
The restructuring of the Secretariat is fundamentally the administrative responsibility of the Secretary-General. Перестройка Секретариата в основном является административной обязанностью Генерального секретаря.
The representatives of the Secretary-General had informed the Advisory Committee that the Secretariat did not regard article 32 as mandatory. Представители Генерального секретаря информировали Консультативный комитет, что Секретариат не считает положения статьи 32 обязательными.
Secretariat staff gave the rate of ratifications of the Chemical Weapons Convention as an example of the effectiveness of the Secretary-General's action. В качестве примера эффективности усилий Генерального секретаря сотрудники Секретариата называют темпы ратификации Конвенции по химическому оружию.
The Secretariat means the Secretary-General and the Secretariat of the United Nations as may be designated for this purpose, unless the Meeting decides otherwise. Секретариат назначает Генерального секретаря и персонал Секретариата Организации Объединенных Наций, который может быть выделен для этой цели, если только Совещание не примет иного решения.
Mr. Estrella Faria (Secretariat) suggested referring to the Secretary-General rather than to the Secretariat of the United Nations. Г-н Эстрелла Фариа (Секретариат) предлагает указать в тексте на Генерального секретаря, а не Сек-ретариат Организации Объединенных Наций.
Another participant felt that the Secretariat needed to make a better effort to assist the Council members in implementing the monthly programme of work, especially with regard to the timeliness of the Secretary-General's reports and the arrangements of briefings by Secretariat officials. Еще один участник заявил, что Секретариату необходимо прилагать больше усилий для оказания членам Совета поддержки в области выполнения ежемесячной программы работы, особенно в отношении своевременности представления докладов Генерального секретаря и организации брифингов должностными лицами Секретариата.
Ms. Durán drew the Secretariat's attention to a mistake in the Spanish version. Г-жа Дуран привлекает внимание секретаря к ошибке в тексте на испанском языке.
The Secretariat had indicated that there had officially been a quorum. По словам Секретаря, официально кворум был.
The relevant bulletins of the Secretary-General and Secretariat reflect in broad terms the required functions. В соответствующих бюллетенях Генерального секретаря и Секретариата приводится общее описание требуемых функций.
At the Secretary-General's request, the Legal Counsel was present, along with other members of the Secretariat. По просьбе Генерального секретаря на встрече присутствовали юрисконсульт и другие члены секретариата.
The position of Deputy Secretary-General is an essential element of my proposed revamping of the leadership and management structure of the Secretariat. Должность первого заместителя Генерального секретаря является важным элементом предлагаемого мной обновления структуры руководства и управления Секретариата.
He thanked delegations, the Chairman of the Drafting Committee, the Expert Consultant, the Secretary and the Secretariat for their assistance. Он благодарит делегации, Председателя Редакционного комитета, эксперта-консультанта, секретаря и персонал Секретариата за оказанное содействие.
We also very much welcome what the Under-Secretary-General said about the work of the Secretariat on this important matter. Мы также приветствуем высказывания заместителя Генерального секретаря о работе Секретариата по этому важному вопросу.
These are the 27 Secretariat programmes, not including the Executive Office of the Secretary-General. Двадцать семь программ Секретариата, за исключением Административной канцелярии Генерального секретаря.
We welcome the fact that the Secretary-General intends to promote initiatives aimed at strengthening the Secretariat's organizational mechanisms and ensuring their coordinated implementation. Поддерживаем настрой Генерального секретаря на продвижение инициатив по укреплению организационных механизмов Секретариата, обеспечению скоординированности их деятельности.
The Secretariat of the Stockholm Convention performs the function of the Secretary for the PEC. Функции секретаря КЛП выполняет секретариат Стокгольмской конвенции.