So either it's a new symptom that will help us save her life or it's a complete waste of time. |
Итак, или это новый симптом, который поможет нам спасти ей жизнь, или абсолютно напрасная трата времени. |
She's lost, Diggle, and whether she knows it or not, I can save her, stop her from doing anything reckless. |
Она сбилась с пути, Диггл. Знает она, или нет, но я могу спасти ее, остановить, чтобы она не совершила ничего безрассудного. |
If I could have one wish, it would be that I could save all the abandoned children of the world from neglect. |
Если бы у меня было всего одно желание, то я бы пожелала бы спасти всех обездоленных детей от беспризорности. |
I wish I could have done more for Johnny and... some of the other kids I couldn't save. |
Я хотел бы сделать больше для Джонни... и для некоторых других детей, которых я не смог спасти. |
You know, they can save the tooth sometimes if you go to the dentist right away! |
Знаешь, иногда они могут спасти зуб если сразу пойти к дантисту! |
I'm the one who will have to watch you murder the world, so if there's even a small chance that we can save you, I won't let you walk out of this room. |
А это значит мне придется наблюдать как, ты сеешь смерть по всему миру, так что, если есть даже маленький шанс спасти тебя, я не дам тебе уйти из этой комнаты. |
A young railroad engineer who aspires to be a soldier decides to single-handedly save his beloved train, - called? |
Молодой инженер железной дороги стремится стать солдатом, решив в одиночку спасти свой любимый поезд, название которого? |
But when you can't save them all, how do you choose who lives? |
Когда не можешь спасти всех, как выбрать, кому жить? |
Only I can save her, and I need them to fear me! |
Только я могу её спасти, и мне нужно, чтобы они боялись меня! |
I couldn't save her in the end, so it doesn't matter. |
В конце концов я не смогла ее спасти, так что это не важно. |
Will you learn how to let go and truly save them? |
Научитесь ли вы контролировать себя и сможете ли их спасти? |
We will have somebody come and visit your farm in the morning, and perhaps we can repair the well and save your field. |
Кто-нибудь приедет утром на вашу ферму. Возможно, мы сможем починить колодец и спасти Вашего друга. |
Remember, wait until future you gets younger you out of there, and then you can go and save your mom. |
Помни, тебе нужно дождаться пока будущий ты вынесет маленькгоо тебя из дома, и тогда ты сможешь спасти свою маму. |
Yes, I have been recruited by a top-secret agency to go undercover and save the world! |
Да, меня пригласило сверхсекретное агентство, чтобы стать тайным агентом и спасти мир! |
Too bad you couldn't save your second in command, what was his name? |
Как печально, что вы не смогли спасти своего заместителя, как же его звали? |
You cannot penetrate the wall of time you cannot save your family |
Ты не можешь пройти сквозь стену времени, ты не можешь спасти свою семью |
You realize I can save the world and make boxing history in one day? |
ты понимаешь, что я в один день могу спасти мир и переписать историю бокса? |
Mr. Trent, if you want to try to help us save your son's life, you've got to tell me what happened in your house. |
Мистер Трент, если Вы хотите попытаться помочь нам спасти жизнь Вашего сына, расскажите нам, что случилось в Вашем доме. |
If they can do that, I'm betting they can save Skye. |
Если они могут это сделать, то, держу пари, что они могут спасти и Скай. |
When she fell into the sea, nobody could save her Because she was just so fat |
Когда она попала в море, никто не смог ее спасти, потому что она была такая толстая. |
I mean, save her from The Ash, obviously, but... after that - |
В смысле, спасти ее от Эша, очевидно но... после этого |
You can't undo what you've done, but you could still save yourself. |
Вы не можете исправить содеянное, но всё ещё можете спасти себя. |
The only thing that l believe is that your son may still be alive, and we can find him and save him. |
Есть только одна вещь, в которую я верю: твой сын, возможно, ещё жив, и мы можем найти и спасти его. |
Once again the elite claimed that only Global Governance - could save humanity from certain destruction, and this time - the elite would succeed in setting up their world body. |
А элита доказывала вновь, что только Глобальное Управление может спасти человечество от неминуемого саморазрушения, и на сей раз элита преуспела в создании своего мирового органа. |
You want us to give up our last chance to hit the Goa'uld so we can save ourselves in a... |
Вы хотите, чтобы мы оставили наш последний шанс для того, чтобы наподдать Гоаулдам, итак, мы можем спастись сами или спасти... |