| So either it's a new symptom that will help us save her life or it's a complete waste of time. | Итак, или это новый симптом, который поможет нам спасти ей жизнь, или абсолютно напрасная трата времени. |
| She's lost, Diggle, and whether she knows it or not, I can save her, stop her from doing anything reckless. | Она сбилась с пути, Диггл. Знает она, или нет, но я могу спасти ее, остановить, чтобы она не совершила ничего безрассудного. |
| If I could have one wish, it would be that I could save all the abandoned children of the world from neglect. | Если бы у меня было всего одно желание, то я бы пожелала бы спасти всех обездоленных детей от беспризорности. |
| I wish I could have done more for Johnny and... some of the other kids I couldn't save. | Я хотел бы сделать больше для Джонни... и для некоторых других детей, которых я не смог спасти. |
| You know, they can save the tooth sometimes if you go to the dentist right away! | Знаешь, иногда они могут спасти зуб если сразу пойти к дантисту! |
| I'm the one who will have to watch you murder the world, so if there's even a small chance that we can save you, I won't let you walk out of this room. | А это значит мне придется наблюдать как, ты сеешь смерть по всему миру, так что, если есть даже маленький шанс спасти тебя, я не дам тебе уйти из этой комнаты. |
| A young railroad engineer who aspires to be a soldier decides to single-handedly save his beloved train, - called? | Молодой инженер железной дороги стремится стать солдатом, решив в одиночку спасти свой любимый поезд, название которого? |
| But when you can't save them all, how do you choose who lives? | Когда не можешь спасти всех, как выбрать, кому жить? |
| Only I can save her, and I need them to fear me! | Только я могу её спасти, и мне нужно, чтобы они боялись меня! |
| I couldn't save her in the end, so it doesn't matter. | В конце концов я не смогла ее спасти, так что это не важно. |
| Will you learn how to let go and truly save them? | Научитесь ли вы контролировать себя и сможете ли их спасти? |
| We will have somebody come and visit your farm in the morning, and perhaps we can repair the well and save your field. | Кто-нибудь приедет утром на вашу ферму. Возможно, мы сможем починить колодец и спасти Вашего друга. |
| Remember, wait until future you gets younger you out of there, and then you can go and save your mom. | Помни, тебе нужно дождаться пока будущий ты вынесет маленькгоо тебя из дома, и тогда ты сможешь спасти свою маму. |
| Yes, I have been recruited by a top-secret agency to go undercover and save the world! | Да, меня пригласило сверхсекретное агентство, чтобы стать тайным агентом и спасти мир! |
| Too bad you couldn't save your second in command, what was his name? | Как печально, что вы не смогли спасти своего заместителя, как же его звали? |
| You cannot penetrate the wall of time you cannot save your family | Ты не можешь пройти сквозь стену времени, ты не можешь спасти свою семью |
| You realize I can save the world and make boxing history in one day? | ты понимаешь, что я в один день могу спасти мир и переписать историю бокса? |
| Mr. Trent, if you want to try to help us save your son's life, you've got to tell me what happened in your house. | Мистер Трент, если Вы хотите попытаться помочь нам спасти жизнь Вашего сына, расскажите нам, что случилось в Вашем доме. |
| If they can do that, I'm betting they can save Skye. | Если они могут это сделать, то, держу пари, что они могут спасти и Скай. |
| When she fell into the sea, nobody could save her Because she was just so fat | Когда она попала в море, никто не смог ее спасти, потому что она была такая толстая. |
| I mean, save her from The Ash, obviously, but... after that - | В смысле, спасти ее от Эша, очевидно но... после этого |
| You can't undo what you've done, but you could still save yourself. | Вы не можете исправить содеянное, но всё ещё можете спасти себя. |
| The only thing that l believe is that your son may still be alive, and we can find him and save him. | Есть только одна вещь, в которую я верю: твой сын, возможно, ещё жив, и мы можем найти и спасти его. |
| Once again the elite claimed that only Global Governance - could save humanity from certain destruction, and this time - the elite would succeed in setting up their world body. | А элита доказывала вновь, что только Глобальное Управление может спасти человечество от неминуемого саморазрушения, и на сей раз элита преуспела в создании своего мирового органа. |
| You want us to give up our last chance to hit the Goa'uld so we can save ourselves in a... | Вы хотите, чтобы мы оставили наш последний шанс для того, чтобы наподдать Гоаулдам, итак, мы можем спастись сами или спасти... |