I'm guessing she thought it might save her life. |
Я полагаю, она думала, что это поможет ей сохранить жизнь. |
Maybe we should save it till later. |
Может быть, мы должны сохранить эго на потом. |
I'd rather save yours than hers. |
Я бы предпочел сохранить твою, а не ее. |
You can save messages and continue debugging. |
Можно будет их сохранить и продолжить отладку и сбор логов. |
Cannot save to this file because it is read-only. |
Не удается сохранить в данный файл, так как он предназначен только для чтения. |
He recommends this therapist who helped save his marriage. |
Он рекомендовал мне этого психотерапевта, он помог им сохранить брак. |
She might compromise if she can save face. |
Эйлер пойдет на компромисс, если она сможет сохранить лицо. |
All so that Ostrov could save face. |
И всё ради того, чтобы Остров смогу сохранить лицо. |
Where a user can be identified, save the preferred locale and use the same preference in future. |
В случае, когда пользователя можно идентифицировать, следует сохранить предпочитаемую им локаль и использовать ее в будущем. |
We can't save your jobs. |
Мы не можем сохранить ваши рабочие места. |
I routed our way home, should save time and gas. |
Я проложила маршрут, это должно сохранить время и топливо. |
We must save the key for another attempt. |
Нужно сохранить ключ для ещё одной попытки. |
Go into vegetable business, save what was left of village. |
Стали выращивать овощи, чтобы сохранить то, что осталось от деревни. |
So the only way they could save face was to have a fake each. |
И единственный способ сохранить лицо - подделка для каждого из них. |
You must save what's left of the Shaolin. |
Нужно сохранить то, что осталось. |
What I meant is, it'll save real people real money. |
Я имел в виду, что закон позволит сохранить людям их деньги. |
To get out of an arranged marriage, and save himself for his sweetie. |
Чтобы избежать брака по сговору и сохранить себя для своей любимой. |
I'm actually trying to help save Vika's marriage. |
Вообще-то я пытаюсь помочь Вику сохранить брак. |
In Minbari culture, we are taught it is an honor to help another save face. |
Минбарские традиции учат нас помочь другому сохранить лицо это большая честь. |
Stan only booked this trip to see if we could save our marriage. |
Стен забронировал эту поездку Чтоб посмотреть, сможем ли мы сохранить наш брак. |
Whatever you said, he thought I could save the marriage. |
Что бы ты ни говорила, он подумал что я могу сохранить наш брак. |
That's a pretty good save for someone with half a semester of pre-med. |
Это довольно хорошо сохранить кого-то со знаниями половины семестра. |
We wish you would save for middle school. |
Которое мы желаем вам сохранить для средней школы. |
I think we can save the key if we get it right. |
Думаю, мы сможем сохранить ключ, если всё сделаем правильно. |
Now let's watch this informational video that'll help save our business. |
Теперь давайте посмотрим это информационное видео чтобы сохранить наш бизнес. |