Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Спасти

Примеры в контексте "Save - Спасти"

Примеры: Save - Спасти
Can Conscription Save Peace? Сможет ли Абрикотин спасти мир?
"Save the future?" "Спасти будущее?"
What Can Save the Euro? Что может спасти евро?
Save you from yourself. Спасти тебя от себя.
Legislation is a two-edged sword. It can take people's lives away if a wrong decision is taken, but if it is applied with positive spirit, it can save many lives and empower people to forge connections. Законы могут действовать по-разному: они могут вызывать гибель людей, если принимается неверное решение, но если эти же законы исполняются в конструктивном духе, они могут спасти жизнь многих людей и дать им возможность для укрепления социальных связей.
Fight Japan, Save country! Бороться с Японией, Спасти страну!
Save her from who? Спасти ее от кого?
Save them from what? От чего спасти? Эй!
Like you. "Save the cheerleader." Спасти девушку из группы поддержки.
"Save Haven"? "Спасти Хэйвен"?
Save me the trouble? Спасти меня от проблем?
Yes! Save my true love! Надо спасти моего любимого!
Save Amy and Rory. Спасти Эми и Рори.
Save you it can. Спасти тебя оно может.
Save something from the Earth! Спасти что-нибудь с Земли!
Save one of her eyes. Спасти один из ее глаз.
Save your people at the price of mine? Спасти твоих людей ценой моих?
Define "Save"? Поясни слово "спасти"?
Save me from what? Спасти меня от чего?
Save what, Annie? Что спасти, Энни?
Would you rush into the middle of the street to push someone out of the path of a moving car, or would you duck out of the way and save your own skin? Броситесь ли вы на середину улицы, чтобы вытащить кого-то из-под колес автомобиля, или шарахнитесь в сторону, чтобы спасти свою собственную шкуру?
And this time, ending of this story, is in our hands, I can not forget, Shanti's screams, I couldn't save her at that time, because I was bound, И в это время, заканчивая эту историю, в наших руках, я не могу забыть крики Шанти, 1172 01:55:05,631 - > 01:55:06,928 я не могу спасти ее сейчас,
solve me all my problems, you call me late nights in harlem the streets speak like it's a starlit ghost always you're throwing glances my way you look at me like you could save me you could, you know Реши Все мои проблемы, ты звонишь мне поздней ночью в Гарлем, улицы говорят будто это звездный призрак всегда 735 00:40:58,957 - > 00:41:03,093 Ты смотришь на меня, ты можешь меня спасти Ты знаешь, ты можешь
But for the price of a pair of shoes, if you were to give that to Oxfam or UNICEF or one of those organizations, they could probably save the life of a child, maybe more than one child in a poor county, Но те деньги, которых стоят эти туфли, если вы отдадите их в "Оксфам" или ЮНИСЭФ, или одной из подобного рода организаций, то, возможно, они смогут спасти жизнь одного ребенка, или даже больше чем одного в бедной стране,
Save your life one minute and frightened for their own the next. Могут спасти тебя, а потом испугаться.