| Newspaper columnists encouraged readers to write letters to help save what one called "the best science fiction show on the air". | Обозреватели газет тоже призывали писать письма с просьбой спасти то, что они называли «лучшим научно-фантастическим шоу в эфире». |
| But if the three of us worked together, maybe we could at least save that boy. | Но если мы там будем все трое, мы еще можем попытаться спасти мальчика. |
| It dawned on me that if I made one decent gesture, I could still save everything. | Меня осенило, что если сделаю один достойный жест, то смогу ещё всё спасти... |
| He would insist that he could save chloe's life And the rest of the world. | Он бы настаивал на том, что нужно спасти и жизнь Хлои, и остальной мир. |
| But I can save Molly, so tell us what we want to know. | Но я еще могу попытаться спасти Молли. Скажи нам то, что мы хотим знать. |
| I mean, how do we save 50,000 people? | Как можно спасти 50 тысяч человек? |
| Well, obviously, Zapp Brannigan could save you, but - | Ну, очевидно, Зэп Брэниган может спасти тебя, но - |
| You might be a great king to others, but you can't even save my brothers because of the Jin clan. | Вы могли бы быть великим правителем для других, но вы даже не можете спасти моих братьев из-за клана Чин. |
| How can we save them when they're surrounded by 5,000 soldiers? | Как мы можем спасти их, когда они окружены пятью тысячами воинов? |
| But don't pretend this to try and save me | Только не притворяйся, что пытаешься меня спасти. |
| Well, then, we'll round up all the grounded kids in town and start our own organization to help save Terrance and Phillip. | Значит мы соберем всех арестованных детей и создадим свою организацию... чтобы спасти Терранса и Филлипа. |
| I can not do anything for save our marriage? | Я никак не могу спасти наш брак? |
| If there's any... Chance you can save her, anything you can try... | Если есть хоть какая надежда, что её можно спасти, каким угодно способом... |
| There's one way we can save the go on the offensive. | У нас еще есть шанс спасти ситуацию. мы пойдем в наступление. |
| According to your story, how would I save them? | Следуя вашей версии, как мне их спасти? |
| Anyway, I couldn't save the pair that mattered to me most. | Однако мне не удалось спасти пару, которая больше всего меня интересовала - мою. |
| He said no one could save him, but he must have known I could. | Он сказал, что никто не может спасти его, но он должен был знать, что я смогу. |
| Only your information can save your husband | Только Ваша информация может его спасти. |
| But the echoes could save the Doctor, right? | Но эхо может спасти Доктора, верно? |
| Was she trying to warn you or save you? | Она хотела предупредить вас или спасти? |
| There's no reason we can't save the world and get snow cones. | Мы вполне можем спасти мир и взять себе сладких шариков. |
| You can save yourself a lot of pain and the embarrassment of begging me to stop if you just tell me where they are. | Ты можешь спасти себя от огромной боли. и затруднений связанных с тем, чтобы остановить меня если ты просто скажешь мне где они. |
| A choice to make a difference, to help someone... or to walk away and save yourself. | Выбор который будет иметь значение, помочь кому-то или пройти мимо и спасти себя. |
| Be careful what you do because this hotel was built on one of the 7 doors of evil and only I could save you. | Будьте осторожны... этот отель построен... на одних из семи врат зла... и только я могу спасти вас. |
| I missed 6 the good peoples -Trying save the crew. | Я потерял шесть хороших людей, пытаясь спасти вашу команду |