The Federation established a programme called "Save Vision", which aims to combat blindness, especially blindness caused by cataracts, in countries with poor medical facilities and poor economic and social development. |
Федерация создала программу под названием "Спасти зрение", цель которой - борьба со слепотой, особенно слепотой, вызванной катарактой, в странах со слаборазвитой медицинской инфраструктурой и крайне медленным экономическим и социальным развитием. |
The Ministry also actively ran advertisements on television and campaigns such as the protection of the UNESCO natural and cultural heritage sites "Save Lake Ohrid", and in Skopje the "In Town Without My Car" campaign. |
Министерство также проводит активные рекламные кампании на телевидении и кампании по охране объектов природного и культурного наследия ЮНЕСКО, например и такие, как "Спасти Охридское озеро" и в городе Скопье - "Город без моего автомобиля". |
Save those that you deem worthy and, what, just forget the rest? |
Спасти тех, кто по-вашему достоен, и забыть об остальных? |
I CAN'T SAVE BETH AS A HUMAN... BUT I CAN SAVE HER AS A VAMPIRE. |
Человек не сможет спасти Бет... но ее сможет спасти вампир. |
The Commission was informed that a poster entitled "Safe Roads, Safe Rides, Save Lives" was available for delegates to sign during the current session, to show their personal commitment to the Decade of Action. |
Комиссию проинформировали о том, что плакат, озаглавленный «Безопасные дороги, безопасное движение, чтобы спасти жизни», делегаты могут подписать в ходе нынешней сессии, чтобы показать свою личную приверженность делу Десятилетия действий. |
The government campaign against child labor is contained in the National Program of Action against Child Labor, which has as its flagship activity, the Sagip Batang Manggagawa (Save the Child Worker) Project. |
Государственная политика борьбы с детским трудом отражена в национальной программе борьбы с детским трудом, одним из основных проектов которой является проект, названный «Спасти работающих детей». |
(sing) Save Him if I could (sing) |
спасти его... если бы я мог... |
IF I CAN SAVE MY PARENTS, I CAN GO HOME. |
Если я смогу спасти моих родителей, я смогу отправиться домой. |
You helped save the airline. |
Ты помог спасти авиакомпанию и все благодарны тебе за это. |
I didn't save you, |
Я не сумел тебя спасти, и это мое возмездие. |
Those we could save. |
Те, которые мы смогли спасти. |
They can save lives. |
С их помощью можно спасти жизни. |
Maybe we can save this. |
Может быть, мы можем спасти это. |
Closing could save us. |
Нас могло бы спасти заключительное слово. |
I cannot save you . |
Я не могу спасти тебя». |
We can still save him. |
Ёсицуне: Мы еще можем спасти его. |
I can save everybody. |
Послушайте, я хочу вас спасти. |
Because you can save me. |
Потому что только вы можете спасти меня. |
We could save some lives. |
Он позволит спасти жизнь многим людям». |
Only love can save them. |
Писатель считает, что спасти его может только любовь. |
I can't save him. |
спасти? - Я не могу их спасти. |
Maybe I can save her. |
Может быть, я могу спасти ее. |
You must save him, you must save him! |
Вы должны спасти его! |
Maybe I can save her. |
Я мог бы ее спасти от этой жизни. |
It was either save the Amphora or save you. |
Либо спасти тебя либо амфору. |