Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Беречь

Примеры в контексте "Save - Беречь"

Примеры: Save - Беречь
Master, save your precious life. Повелитель, вам нужно беречь свою драгоценную жизнь.
So let's save my breath for Cathy because you're going to need it all the more. Так давайте беречь дыхание для Кэти, поскольку вы собираетесь нуждаться в нем все больше.
I'll save the wood, too, so you can turn it into pulp and make napkins. Я буду беречь лес тоже и вы сможете превратить его в целлюлозу и сделать салфетки.
We beseech you in all humility to animate, rule, and save your people. Мы просим вас со всей покорностью вдохновлять, править и беречь свой народ.
You should save this one, so that you look like a human. А эту ты беречь должен, чтобы человеком выглядеть.
That machine's supposed to free up police time, save highly-trained officers like myself. И эта техника должна экономить полицейским время, беречь от ерунды таких квалифицированных офицеров, как я.
Sit tight, save water, and they'll find us. Ничего не делать, беречь воду, пока нас не найдут.
You should save your energy. Нам нужно беречь силы.
I said save your bullets. Я приказал беречь патроны.
You should try and save your strength. Вам следует беречь силы.
You must save your strength. Вам нужно беречь силы.
We should save the battery. Мы должны беречь батарею.
You must save your energy. Вы должны беречь энергию.