Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Спасти

Примеры в контексте "Save - Спасти"

Примеры: Save - Спасти
She thought she could save you from your darkness, drag you into the light. Она думала, что может спасти тебя от твоей тьмы и вытащить на свет.
You can still save that kid back there. Вы все еще можете спасти этого парнишу.
Two drops of cordrazine can save a man's life. Две капли кордразина могут спасти жизнь человеку.
I think we can save him. Я думаю мы можем его спасти.
And I must save her, so please... И я должен спасти ее, поэтому пожалуйста...
Not even money can save you. Даже не деньги могут спасти вас.
I have something that could save your wife. У меня есть средство спасти вашу жену.
Together we can save your child, Judith. Вместе мы можем спасти твоего ребенка, Юдит.
Mess it up this time, and I won't save it... [ЖЕН] Облажаешься и в этот раз - мне уже будет не спасти тебя...
Try and save the orb. I'll face them here. Постарайся спасти шар, я их задержу.
And I pray that it may save my Queen now. Отдаю, чтобы спасти мою королеву.
During the Shadow War, Sheridan risked his life and the lives of every human on this station to help save our worlds. Во время войны Теней Шеридан рисковал своей жизнью и жизнью каждого человека на этой станции чтобы помочь спасти наши миры.
You're the lawyer who can save her brother. Вы юрист, который едет спасти ее брата.
Help us open up that thinny and save Nathan. Помоги нам открыть портал и спасти Натана.
Hailie, I brought you here because you can save Haven. Хэйли, я привёл тебя, потому что ты можешь спасти Хэйвен.
You can still beat her and save everyone. Ты по-прежнему можешь победить ее и спасти всех нас.
And it just might save the free world. И это может спасти свободный мир.
Knowing what we're up against might just save lives. Мы знаем, с кем имеем дело, и это поможет спасти жизни.
I could stop a dirty bomb attack and save thousands of lives. Что могу найти "грязную" ядерную бомбу и спасти тысячи жизней.
I made up the brother story to try and save him. Я выдумала историю о брате, чтобы спасти его.
It is solely the immediate and adequate decision of the Security Council that could save lives of thousands of endangered inhabitants of Mostar and its surrounding. Только неотложное и надлежащее решение Совета Безопасности может спасти жизни тысяч находящихся в опасности жителей Мостара и его окрестностей.
I believe the proposals will both help save lives and conserve scarce resources. Я полагаю, что эти предложения помогут спасти жизни и сберечь ограниченные ресурсы.
Only the abandoning of that militant course can avert an unfavourable chain of events and save the peace process. Только отказ от военных действий поможет избежать неблагоприятного хода событий и спасти мирный процесс.
And I beg that you save him from it. И я умоляю вас спасти его от нее.
Little fear, some pleading, just a hint of hope that someone might actually save you. Небольшой страх, мольба, маленький намек на надежду, что кто-то сможет тебя спасти.