Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Спасти

Примеры в контексте "Save - Спасти"

Примеры: Save - Спасти
Now, this, it could save you, or it could kill you. Теперь об этом, оно может тебя спасти... или убить.
We can save everyone, we can get Peter back. Мы можем всех спасти, мы можем вернуть Питера.
Till you decided to come back and save me? Пока ты не решил вернуться и спасти меня?
If we can get you home and save your marriage, well, then... you know, that would make me a hero. Если у нас получится доставить вас домой и спасти ваш брак, ну, тогда... короче, я стану героем.
'Cause I don't think we can save each other. Потому что, я не думаю, что мы можем спасти друг-друга.
I can save her, and I can tell you where Sheriff Stilinski is. Я могу её спасти и могу сказать, где Шериф Стилински.
Or that love couldn't save either of them? Что любовь не смогла спасти одного из них?
He always questioned our ways, but if he ever chooses sides against the clan again, not even his bravery can save him. Он всегда подвергал сомнениям наши методы, но если он ещё хоть раз встанет не на сторону клана, даже его храбрость не сможет спасти его.
You can save them, Luke and the others! Ты можешь их спасти, Люка и остальных!
'Humanity's fragile, 'and all the sunshine in the world 'can't save the frail or make the delicate invincible. Человеческая природа так хрупка, и весь солнечный свет в мире не может спасти эту хрупкость или сделать слабых непобедимыми.
And I need you to believe in it with all you got so that we can kill Calliope and we can save your friends. И мне нужно, чтобы ты верила в это все, только так мы сможем поймать Каллиопу и спасти твоих друзей.
I'm choosing to look at this as a gift, One that could help us save oliver's life. Я хочу смотреть на это как на дар, который поможет спасти Оливера.
Can this drug save his life? Это лекарство может спасти его жизнь?
And there he was... cryin' his heart out 'cause he couldn't save my mom. И вот он плакал... его сердце разрывалось, потому что он не мог спасти мою маму.
It can't save you, Chappie. я не могу теб€ спасти, аппи.
I fudged the numbers to try and save "The Spectator." Я подделал цифры, чтобы спасти "Наблюдатель".
Don't you want to go after Eva and save her from Schadenfreude? Ты не хочешь последовать за Евой и спасти её от доктора Шаденфрейда?
Now it's your turn - to help save the lives of perhaps thousands, if these security leaks are allowed to go unchecked. Теперь ваша очередь помочь спасти наверно тысячи жизней, если такие утечки секретной информации будут и дальше продолжаться.
I searched through it, looking for the key that could save us from the threat of humans and their petty fears. Я изучал его, искал ключ, который мог спасти нас от угрозы со стороны людей и их ничтожных страхов.
If all this insanity is even remotely true... you should've let me die and save the Scroll. Если все это безумие правда, ты должен был дать мне умереть и спасти Свиток.
You could save his life, too. Вы можете спасти и его жизнь тоже
I mean, when you're a surgeon, people come to you and they say, You can save my life. Когда ты хирург, люди приходят и говорят: "Ты можешь спасти мою жизнь".
I'll do everything I can to become that Magic Knight and save Cephiro! Я сделаю все, чтобы стать Волшебным Рыцарем и спасти Сефиро!
Only the Magic Knights can save Cephiro and you are those Magic Knights. Только Волшебные Рыцари смогут спасти Сефиро и вы - те самые Волшебные Рыцари.
At the very least, we can save those involved and make this a fair fight with Russia. В этом случае мы сможем спасти всех вовлеченных и начать торговаться с русскими.