| Well, once I figured out I couldn't save you, | Когда я понял, что не смогу тебя спасти... |
| I think what I'd like to do right now is save a couple of kids, if you don't mind. | И сейчас я просто хочу спасти пару детей, если ты не возражаешь. |
| Will you help me save myself? | ѕоможете ли мне спасти себ€? |
| Two Buy More employees left to stop the Omen virus and save the world. | Два работника КБ должны остановить страшный вирус и спасти мир |
| So the necklace can either save all of us or Anna. | Значит, он может спасти или нас всех, или Анну. |
| I thought she was still alive, thought I could save her. | Я думал, она жива. Думал, что смогу спасти её. |
| You and I can save all the others. | Ты и я можем спасти всех останальных! |
| If I could just save Stevens - | Если бы я мог спасти Стивенс... |
| Why help me save so many people? | Зачем помог спасти так много жизней? |
| Is it because you couldn't save them? | Это из-за того, что вы не смогли бы спасти их? |
| Why couldn't I save her? | Почему я не сумел ее спасти? |
| I married Elizabeth... because it was the only way I could save the child whose father I had killed. | Я женился на Элизабет, потому что только таким образом я смог спасти ребенка, отца которого я убил. |
| You know what they say - save now, pay later. | Вы знаете то, что они говорят: "Спасти сейчас, заплатить позже." |
| Bastian was the only one who could save Fantasia... | "Бастиан был единственным, кто мог спасти Фантазию..." |
| They sit in there, Arthur, and they hoard the things that can save the world. | Они засели у себя, Артур, и накапливают вещи, которые могут спасти мир. |
| "You must go and save us." | "Ты должен пойти и спасти нас." |
| The Founder must have known, that's why he came to me, so that I could save Cassie from herself. | Основатель знал, зачем идет ко мне, чтобы я мог спасти Кэсси от себя самой. |
| 'Because you couldn't save her? ' | Потому что, вы не смогли спасти её? |
| Because you couldn't save her? | Потому что не смогли спасти ее? |
| As hard as I've tried, I can't save them. | Я пытался, но мне их не спасти. |
| Or maybe it's because I met someone who'll save me. | Может быть из-за того что встретила того кто мог бы меня спасти. |
| If I can't do anything else, at least I can save my own neck. | И если я не могу ничего сделать, по крайней мере смогу спасти свою шею. |
| We must find a way to have everybody's true sentiments out in court in a way that will save you. | Мы должны найти способ показать истинные чувства всех в суде, но так, чтобы спасти Вас. |
| You think I can save him? | Думаешь, я могу спасти его? |
| You were going to go out into the world, marry some Old Money and save Dad. | Ты собиралась выйти в свет, женить на себе мальчика из богатой старинной семьи и спасти папочку. |