| I'm here to help you save the others. | Я здесь, чтобы помочь спасти остальных. |
| Kana, my little sister, I couldn't save. | Кану, мою младшую сестру, которую я не смог спасти. |
| Think of how many lives you can save if you just come with me. | Подумай, сколько жизней ты сможешь спасти, если ты просто пойдешь со мной. |
| Now he thinks he can save her. | Теперь он думает, что может спасти её. |
| It's ingenious bureaucratic jujitsu, but I don't think any amount of money can save the monastery. | Это гениальный бюрократический ход, но, по-моему, никакие деньги не смогут спасти этот монастырь. |
| I could save him, but you have to let me. | Я могу спасти его, если вы позволите. |
| Man: ... That can save our pa and Adam. | Это может спасти нашего папу и Адама. |
| Neither you nor I could save mankind from self-extermination. | Ни тебе, ни мне не спасти человечество от самоуничтожения. |
| And alien DNA is all that can save us. | И это всё, что нас может спасти. |
| I helped save my niece out of a sense of duty, which does not extend to you. | Я помогла спасти племянницу из чувства долга, которое не распространяется на тебя. |
| There's one way we can save the situation. | У нас еще есть шанс спасти ситуацию. |
| Even I couldn't save you from that. | Даже я не смогу тебя спасти от этого. |
| You can't save the world... just going around killing people. | Нельзя спасти мир, убивая людей направо и налево. |
| Can't save you, Daniel. | Я не могу тебя спасти, Дэниел. |
| Maybe there's a way we can save Vicky... and let them stay together. | Возможно, вы можем спасти Вики... и оставить их вместе. |
| They couldn't save any possessions when they abandoned ship. | Им ничего не удалось спасти, когда они покидали судно. |
| One that will help them save their people as well. | Она поможет им спасти своих людей. |
| We can warn them, save them. | Мы можем предупредить их, спасти. |
| Perhaps together we can convince him to let us save his father's life. | Возможно, вместе мы сможем убедить его позволить нам спасти жизнь его отца. |
| Once in a while, someone unexpected tells you something that might save your life. | Иногда слова незнакомца могут спасти чью-то жизнь. |
| You could save Earth, but the only way you could do it is by lying under oath. | А ты мог спасти Землю, но единственным способом была бы ложь под присягой. |
| If you can get me a skateboard, I'll try to jump that homeless crowd and save those people. | Если вы можете достать мне скейтборд, я постараюсь перепрыгнуть ту бездомную толпу и спасти этих людей. |
| Maybe you were hoping that faking your own kidnapping would save your marriage. | Может быть, вы надеялись, что инсценировка собственного похищения сможет спасти ваш брак. |
| I told her I think we can save the leg. | Я сказал ей, возможно, удастся спасти лапу. |
| I'm sorry we couldn't save your house. | Мне жаль, что не удалось спасти твой дом. |