Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Спасти

Примеры в контексте "Save - Спасти"

Примеры: Save - Спасти
"I believe she could save me," I said. Я сказал "Я поверил, что она может спасти меня" Спрашивай!
So I could save their life? Это значит я могу спасти чью-то жизнь?
you can't save everybody, sam. Ты не можешь спасти всех, Сэм.
you do realize you just sold the only thing that could save your life. Ты понимаешь, что продала единственную вещь, которая могла спасти тебя?
But the truth is we can't save everyone, chuck. Но, правда такова, что мы не можем спасти всех, Чак
You think that helps me save the patient? Думаешь это помогает мне спасти пациента?
And I'm telling you... the guys bring the ball down the wings, left defender can save the game. Я говорю тебе... ребята ведут мяч по флангам, левый защитник может спасти игру.
Abandon Scorpio when there's every chance we can save her? И бросить "Скорпион", когда у нас все шансы спасти его?
their bond will save us all. их связь может спасти нас всех.
You could save your family's home. ты можешь спасти дом своей семьи.
That reckless kid out there trying to... save the world. Этот отчаянный парень, пытающийся... спасти мир
Manon, you must come and save our flowers! Манон, ты должна пойти и спасти наш фонтан!
I was hoping that you might be interested in purchasing some ad space to help save the show. Я надеялся, что тебе понравится идея купить в ней место под рекламу, чтобы помочь спасти шоу.
We got to get out of here and save Stan. Мы должны выбраться отсюда и спасти Стэна!
Well, at least, this way buys us time to try and save him. Okay. Но так мы сможем выиграть время для того, чтоб спасти его.
What we must do now is save Jinnai, right? Что мы должны сделать теперь - это спасти Джинная, правильно?
If there is, you need to tell me now because it could save lives. Yes, ma'am. ≈сли есть хоть что-то, ты должен рассказать мне об этом сейчас, потому что это может спасти жизни.
Michael, can you save her? Майкл, ты сможешь её спасти?
But only your humanity can save us. Но лишь твоя человечность может нас спасти
not even all you together can save me. Даже вы все вместе не можете меня спасти.
"Grapples." But she also said... that I'm destined to destroy Olympus, or save it. "Схватится". Но еще она сказала, что мне суждено разрушить Олимп или спасти его.
Let's say, if you save the whole country. Да. Чтобы спасти много людей, если надо убить кого-то, что ты бы сделал?
Do what, save your life? Сделать что, спасти вашу жизнь?
we must save one very good boy, do you hear? мы должны спасти одного очень хорошего мальчика, слышишь?
You think by doing this, you can save your father's life? Ты считаешь, что делая это ты сможешь спасти жизнь своего отца?