They have helped to protect and save the lives of many civilians. |
Это позволило защитить значительное количество мирных жителей и спасти им жизнь. |
Its theme was "Sustain gains, save lives: invest in malaria". |
День прошел под девизом «Закрепить успех означает спасти жизни людей: инвестируйте в борьбу с малярией». |
I must save her at all costs. |
Я должен спасти её любой ценой. |
Only an immediate operation can save the patient's life. |
Только немедленная операция может спасти жизнь больному. |
Such a zone would save lives and bring security to innocent men, women and children. |
Создание такой зоны помогло бы спасти жизнь многих людей и обеспечить безопасность ни в чем не повинных мужчин, женщин и детей. |
Clearly, this report represents a starting point in the development of next generation alerting systems that will save lives around the world. |
Настоящий доклад, разумеется, представляет собой лишь отправную точку в контексте разработки систем оповещения нового поколения, которые позволят спасти жизни многих людей во всем мире. |
Increased access to prenatal care, including adequate nutrition and vitamins, will save the lives of both mothers and children. |
Расширение доступа к дородовому уходу, в том числе к полноценному питанию и витаминам, позволит спасти жизнь как матерей, так и детей. |
Prioritizing this 1,000-day window of time will save lives, improve health and contribute substantially to sustainable development. |
Уделив приоритетное внимание этому 1000-дневному периоду, возможно спасти множество жизней, повысить уровень здоровья населения и внести значительный вклад в обеспечение устойчивого развития. |
I thought I could save them. |
Я думал, что смогу их спасти. |
I couldn't save my girl and now I can't save my wife. |
Я не смог спасти свою девочку, а теперь я не могу спасти свою жену. |
I couldn't save Sha're, I couldn't save Sarah. |
Я не смог спасти Шарэ и я не смог спасти Сару. |
So if you help me save Gotham, you'll help me save us. |
Если ты поможешь мне спасти Готэм, ты поможешь мне спасти нас. |
I couldn't save Eva, but at least I can save my child. |
Я не смог спасти Еву, но я могу спасти, хотя бы, моего ребенка. |
And you can't save yourself any more than you can save Catherine. |
И спасти себя ты можешь не больше, чем спасти Кэтрин. |
Save your father or save France. |
Спасти своего отца или спасти Францию. |
I thought that if I could save you I'd somehow save myself, but I was wrong. |
Я думал... если бы я смог спасти тебя я бы каким-то образом спас бы и себя, но, но я был неправ. |
I couldn't save them, but I could save you. |
Их я спасти не сумел, а тебя спас. |
I knew I couldn't save my best friend, but maybe I can save the 2,000 people that we put under here. |
Я знал, что моего лучшего друга не спасти, но, может, для 2,000 людей, что мы сюда загнали, не всё потеряно. |
Save this planet or save yourself. |
Спасти эту планету или же спастись самому. |
With power like yours, I could stop them, save my people, save my family. |
Будь у мёня сила, подобная твоёй, я бы мог остановить их и спасти свой народ и свою сёмью. |
I thought that somehow we'd save each other. |
Я думала, мы сможем спасти друг друга. |
I will fix you, but first I must save my people. |
Я исправлю тебя, но сначала я должен спасти своих. |
You do whatever it takes, you save her. |
Сделай все, чтоб спасти ее. |
No one can save you, Dimpy. |
Никто не сможет тебя спасти, Димпи. |
You couldn't save your father. |
Ты не смогла спасти своего отца. |