Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Спасти

Примеры в контексте "Save - Спасти"

Примеры: Save - Спасти
They have helped to protect and save the lives of many civilians. Это позволило защитить значительное количество мирных жителей и спасти им жизнь.
Its theme was "Sustain gains, save lives: invest in malaria". День прошел под девизом «Закрепить успех означает спасти жизни людей: инвестируйте в борьбу с малярией».
I must save her at all costs. Я должен спасти её любой ценой.
Only an immediate operation can save the patient's life. Только немедленная операция может спасти жизнь больному.
Such a zone would save lives and bring security to innocent men, women and children. Создание такой зоны помогло бы спасти жизнь многих людей и обеспечить безопасность ни в чем не повинных мужчин, женщин и детей.
Clearly, this report represents a starting point in the development of next generation alerting systems that will save lives around the world. Настоящий доклад, разумеется, представляет собой лишь отправную точку в контексте разработки систем оповещения нового поколения, которые позволят спасти жизни многих людей во всем мире.
Increased access to prenatal care, including adequate nutrition and vitamins, will save the lives of both mothers and children. Расширение доступа к дородовому уходу, в том числе к полноценному питанию и витаминам, позволит спасти жизнь как матерей, так и детей.
Prioritizing this 1,000-day window of time will save lives, improve health and contribute substantially to sustainable development. Уделив приоритетное внимание этому 1000-дневному периоду, возможно спасти множество жизней, повысить уровень здоровья населения и внести значительный вклад в обеспечение устойчивого развития.
I thought I could save them. Я думал, что смогу их спасти.
I couldn't save my girl and now I can't save my wife. Я не смог спасти свою девочку, а теперь я не могу спасти свою жену.
I couldn't save Sha're, I couldn't save Sarah. Я не смог спасти Шарэ и я не смог спасти Сару.
So if you help me save Gotham, you'll help me save us. Если ты поможешь мне спасти Готэм, ты поможешь мне спасти нас.
I couldn't save Eva, but at least I can save my child. Я не смог спасти Еву, но я могу спасти, хотя бы, моего ребенка.
And you can't save yourself any more than you can save Catherine. И спасти себя ты можешь не больше, чем спасти Кэтрин.
Save your father or save France. Спасти своего отца или спасти Францию.
I thought that if I could save you I'd somehow save myself, but I was wrong. Я думал... если бы я смог спасти тебя я бы каким-то образом спас бы и себя, но, но я был неправ.
I couldn't save them, but I could save you. Их я спасти не сумел, а тебя спас.
I knew I couldn't save my best friend, but maybe I can save the 2,000 people that we put under here. Я знал, что моего лучшего друга не спасти, но, может, для 2,000 людей, что мы сюда загнали, не всё потеряно.
Save this planet or save yourself. Спасти эту планету или же спастись самому.
With power like yours, I could stop them, save my people, save my family. Будь у мёня сила, подобная твоёй, я бы мог остановить их и спасти свой народ и свою сёмью.
I thought that somehow we'd save each other. Я думала, мы сможем спасти друг друга.
I will fix you, but first I must save my people. Я исправлю тебя, но сначала я должен спасти своих.
You do whatever it takes, you save her. Сделай все, чтоб спасти ее.
No one can save you, Dimpy. Никто не сможет тебя спасти, Димпи.
You couldn't save your father. Ты не смогла спасти своего отца.