Successful disaster preparedness and mitigation programmes can save thousands of lives. |
Тщательная подготовка к стихийным бедствиям и программы уменьшения их последствий могут спасти тысячи жизней. |
What you learn today could save your lives and countless others. |
Знания, полученные вами сегодня, могут спасти жизни вам и многим другим. |
Well, save me, anyway. |
Ну или спасти меня, как бы то ни было... |
Successful completion of such treaties would save many lives worldwide. |
Успешное завершение таких договоров позволило бы спасти немало жизней во всем мире. |
Words on paper cannot save children in peril. |
Слова на бумаге не могут спасти детей, находящихся в опасности. |
Your beauty is all that can save you, Ravenna. |
Твоя красота - это всё, что может спасти тебя, Равенна. |
We can save Mozzie and put her back where she belongs. |
Мы можем спасти Моззи и отправить ее туда, где она должна быть. |
You can't save Cole unless you take Foster's deal. |
Вы не можете спасти Коула, пока не пойдете на сделку с Фостером. |
Maybe we can save him later. |
Возможно, позже у нас появится возможность его спасти. |
You know that we can save her. |
И ты знаешь, что мы можем ее спасти. |
Stop me now and save many Americans, or save only... one. |
Остановить меня сейчас и спасти множество американцев, или спасти только... одного. |
Let me save Duke, and let me save you. |
Позволь спасти Дюка и позволь спасти тебя. |
You can choose to walk away and save yourself... save us. |
Ты можешь остановиться и спасти себя... спасти нас. |
If you can save yourself, you can save us. |
Если вы можете спасти себя, вы можете спасти нас. |
The world cannot save Fatah; only Fatah can save itself. |
Мир не может спасти Фатх, только Фатх может спасти себя. |
You can save my people, save everyone. |
Вы можете спасти мой народ, спасти всех. |
It could have helped me save Earth-2 Joe, save Jay. |
Это могло помочь мне спасти Джо с Земли-2, спасти Джея. |
Simple, affordable measures can save millions. |
Простые и доступные меры могли бы спасти миллионы жизней. |
Low-cost prevention and treatment could save most of these children. |
Недорогие меры профилактики и лечения могли бы спасти жизнь большинства из этих детей. |
Since no one will save Argentina, Argentines must save themselves. |
Поскольку ни одна из них не спасет Аргентину, она должна спасти себя сама. |
Alice, if you can save Will... you can save Wonderland. |
Алиса, сможете спасти Уилла - спасете Страну Чудес. |
You go save people that you can save. |
Идите спасать, кого можете спасти. |
You couldn't save her, so you save all these other girls by transforming them. |
Вы не смогли спасти ее, так что вы спасали других девушек, превращая их. |
Complementary means that Geneva and Ottawa together can save more lives and limbs than either could save alone. |
Взаимодополняемость означает, что Женева и Оттава вместе способны спасти жизнь и здоровье большего числа людей, чем это была бы способна сделать любая из них по отдельности. |
Joseph Hamer cannot save himself, but he may save his army of followers. |
Джозефу Хеймеру уже не спастись, но он может спасти армию своих последователей. |