Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Спасти

Примеры в контексте "Save - Спасти"

Примеры: Save - Спасти
I hope that my colleagues will distribute this document, and with the participation of all it will help us save the planet, humankind and life. Надеюсь, что мои коллеги распространят этот документ и при всеобщем участии он поможет нам спасти планету, человечество и жизнь.
We must save lives, but we must also safeguard the future. Мы должны спасти жизни людей, но мы должны также гарантировать будущее.
We must save the world from the catastrophic humanitarian crisis that could follow on the heels of this crushing financial crisis. Мы должны спасти мир от гуманитарного кризиса с катастрофическими последствиями, который может разразиться вслед за этим разрушительным финансовым кризисом.
Maybe you think your friend Damon or your daughter can come save the day. может ты думаешь твой друг Дэймон или твоя дочь могут прийти и спасти этот день.
They couldn't save the cat.' Они... они не смогли спасти кота.
There is one young lady with whom Jackson shared a real bond, one person who can save him. Есть девушка, с которой у Джексона есть настоящая связь, та, которая может спасти его.
Are we planning to kill him or save him? Мы планируем убить его или спасти?
If Coco, Taffy and Munchy were in a burning building and you could only save one... Если б Коко, Таффи и Манчи были б в горящем здании и ты могла б спасти только одного...
You think you can save this boy? Ты думаешь, что можешь спасти этого мальчика?
You can't save her, Sam. ты не можешь спасти её, Сэм.
Think you could help me save someone? Как думаешь, сможешь помочь мне спасти кое-кого?
And there's only one way we can save this department, and that's prove ourselves, in the field. И мы можем спасти этот отдел только одним способом - показать, на что мы способны в деле.
Let's get it in here and see if we can save it. Неси ее сюда и посмотрим, можно ли ее спасти.
I am convinced that this operation will make it possible to stabilize the situation in the area and save innocent lives. Я убежден в том, что эта операция позволит стабилизировать ситуацию в этом регионе и спасти жизнь ни в чем не повинным людям.
"Reduce speed, save lives" "Снизить скорость - значит спасти жизнь"
Option number two, you can choose to stay under, save this guy's life yourself, as well as the case against Odin. Второй вариант - ты можешь остаться под прикрытием, спасти жизнь этого парня, также как и дело против Одина.
You have to smash the dam to flood the town and save Francine and the kids. Тебе нужно сломать дамбу и затопить город, а также спасти Франсин и детей.
Part of that training is knowing who you can save and who you can't. Часть того обучения касалась способности понимать, кого можно спасти, а кого - нет.
exactly, so simmer down, and let me save it! Точно, так что не горячитесь и позвольте мне спасти ее!
Look, the sooner you stop arguing with me and help me save these people, the quicker we get out of here. Слушайте, чем скорее вы прекратите спорить со мной и поможете спасти этих людей, тем быстрее мы выберемся отсюда.
I mean, you know a movie's bad when my homegirl Sandy B. can't save it. Я имею ввиду, фильм настолько плохой, что даже моя девочка Сэнди не может его спасти.
As long as I'm alive, you can save your friends, you've got a way out. Пока я жив, ты можешь спасти своих друзей, у тебя есть выход.
You should have let me save the feed Зря ты не дал мне спасти корм.
l understand that I can save Vickie. Я понимаю, что могу спасти Вики.
Hiroshi, what we have to do now is save Mr. Tsutsui! Хироши, сейчас нам нужно спасти мистера Тсутсуя!