| I hope that my colleagues will distribute this document, and with the participation of all it will help us save the planet, humankind and life. | Надеюсь, что мои коллеги распространят этот документ и при всеобщем участии он поможет нам спасти планету, человечество и жизнь. |
| We must save lives, but we must also safeguard the future. | Мы должны спасти жизни людей, но мы должны также гарантировать будущее. |
| We must save the world from the catastrophic humanitarian crisis that could follow on the heels of this crushing financial crisis. | Мы должны спасти мир от гуманитарного кризиса с катастрофическими последствиями, который может разразиться вслед за этим разрушительным финансовым кризисом. |
| Maybe you think your friend Damon or your daughter can come save the day. | может ты думаешь твой друг Дэймон или твоя дочь могут прийти и спасти этот день. |
| They couldn't save the cat.' | Они... они не смогли спасти кота. |
| There is one young lady with whom Jackson shared a real bond, one person who can save him. | Есть девушка, с которой у Джексона есть настоящая связь, та, которая может спасти его. |
| Are we planning to kill him or save him? | Мы планируем убить его или спасти? |
| If Coco, Taffy and Munchy were in a burning building and you could only save one... | Если б Коко, Таффи и Манчи были б в горящем здании и ты могла б спасти только одного... |
| You think you can save this boy? | Ты думаешь, что можешь спасти этого мальчика? |
| You can't save her, Sam. | ты не можешь спасти её, Сэм. |
| Think you could help me save someone? | Как думаешь, сможешь помочь мне спасти кое-кого? |
| And there's only one way we can save this department, and that's prove ourselves, in the field. | И мы можем спасти этот отдел только одним способом - показать, на что мы способны в деле. |
| Let's get it in here and see if we can save it. | Неси ее сюда и посмотрим, можно ли ее спасти. |
| I am convinced that this operation will make it possible to stabilize the situation in the area and save innocent lives. | Я убежден в том, что эта операция позволит стабилизировать ситуацию в этом регионе и спасти жизнь ни в чем не повинным людям. |
| "Reduce speed, save lives" | "Снизить скорость - значит спасти жизнь" |
| Option number two, you can choose to stay under, save this guy's life yourself, as well as the case against Odin. | Второй вариант - ты можешь остаться под прикрытием, спасти жизнь этого парня, также как и дело против Одина. |
| You have to smash the dam to flood the town and save Francine and the kids. | Тебе нужно сломать дамбу и затопить город, а также спасти Франсин и детей. |
| Part of that training is knowing who you can save and who you can't. | Часть того обучения касалась способности понимать, кого можно спасти, а кого - нет. |
| exactly, so simmer down, and let me save it! | Точно, так что не горячитесь и позвольте мне спасти ее! |
| Look, the sooner you stop arguing with me and help me save these people, the quicker we get out of here. | Слушайте, чем скорее вы прекратите спорить со мной и поможете спасти этих людей, тем быстрее мы выберемся отсюда. |
| I mean, you know a movie's bad when my homegirl Sandy B. can't save it. | Я имею ввиду, фильм настолько плохой, что даже моя девочка Сэнди не может его спасти. |
| As long as I'm alive, you can save your friends, you've got a way out. | Пока я жив, ты можешь спасти своих друзей, у тебя есть выход. |
| You should have let me save the feed | Зря ты не дал мне спасти корм. |
| l understand that I can save Vickie. | Я понимаю, что могу спасти Вики. |
| Hiroshi, what we have to do now is save Mr. Tsutsui! | Хироши, сейчас нам нужно спасти мистера Тсутсуя! |