| I couldn't save her in the real world, but I will in here. | Я не мог спасти ее в реальном мире, но здесь спасу. |
| I... what if we could save him? | Я... а если мы его можем спасти? |
| I don't dare to believe, as Dostoevsky did, that beauty can save our world. | Я не осмеливаюсь верить, как когда-то Достоевский, в то, что красота может спасти мир. |
| This provides a rare opportunity to boost economic growth, save and improve lives, and help families, communities, and countries move from poverty to prosperity. | Это даст редкую возможность стимулировать экономический рост, спасти и улучшить жизнь и помочь семьям, общинам и странам уйти от бедности к процветанию. |
| who can't even save a girl! | И мы не смогли даже девочку спасти! |
| How can we save their lives? | Как мы можем спасти их жизни? |
| The cost of a cup of coffee can save a child's life, right. | Сумма, равная цене чашки кофе может спасти жизнь ребенка, это так. |
| Now, there's one piece of good news I have that may save the world. Okay. | Однако, могу сообщить про одну хорошую вещь, которая может спасти мир. |
| Okay. So, now you're ready for the good news that I said might save the world. | Отлично, теперь вы готовы слушать о той хорошей вещи, которая, как я сказал, может спасти мир. |
| With immunization or bed nets, you can save a life for 300 dollars per life saved. | Прививки и противомоскитные сетки могут спасти жизнь, и это стоит всего 300 долларов. |
| If only Africa had more mosquito nets, than every year we could save millions... | Если бы в Африке было бы больше противомоскитных сеток, то каждый год можно было бы спасти миллионы... |
| So I just think it is the coolest thing that a teenager invented a product that helped save the lives of thousands of animals. | Я думаю, это так невероятно круто, что подросток избрел продукт, который помог спасти жизнь тысячам животных. |
| who were going to go out and save the world. | которым было предназначено шагнуть в мир и спасти его. |
| However, he soon finds himself part of a real Jigsaw game where he must ultimately save his wife. | Вскоре он по-настоящему попадает в игру Конструктора, где он, в конечном счёте, должен спасти свою жену. |
| Do you think you can really still save Ciara? | Ты думаешь, что действительно сможешь спасти Киару |
| I can't even go back and save someone who's just been shot. | Я даже не могу вернуться во времени, и спасти человека от пули. |
| You're not gonnahelp me save him? | Ты не поможешь мне его спасти? |
| Even his own men wanted to go back in and save my brother's life, but the chief on the scene, Wallace Boden, said no. | Даже его человек хотел вернуться и спасти жизнь моего брата, но шеф Уоллес Боден сказал нет. |
| No one can save my child, for he has already been transferred to another planet. | Однако, спасти товарища не удалось, так как того уже перевели из больницы. |
| Look, she can save me any day of the week, all right. | Если ей захочется меня спасти - я буду только рад. |
| Think of the lives it could save. | Думайте о жизнях, которые это может спасти |
| Just like we can't save the other hundreds of people being killed over there right now. | Так же, как не можем спасти еще сотни людей, Которых убивают там, в данный момент. |
| Someone mentions Yang's name, go and save her now | Кто-то произнес имя Янга, надо спасти ее. |
| What does it even mean, "save the future?" | Что это вообще значит "спасти будущее"? |
| If you run in and save the girl, the dangerous psychopath will shoot the mother in the head. | Ты можешь броситься в дом и спасти девочку, но тогда опасный психопат прострелит голову её матери. |