| Chuck, you cant save him, okay? | Чак, ты не можешь спасти его. |
| If one man's death can save thousands shouldn't he die? | Если смерть одного человека может спасти тысячи, что бы ты выбрал? |
| You can shoot me, or you can let us go take him to the hospital so we can save his life. | Можешь застрелить меня, или дать нам отвезти его в больницу, чтобы мы могли спасти ему жизнь. |
| If Yewll thinks that she can save her skin by killing Irisa and saving the planet, then that's exactly what she would do. | Если Юл считает, что сможет спасти свою шкуру, убив Ирису и сохранив планету, значит именно это она и сделает... |
| Do you know how many people you can still save? | А ты знаешь, скольких еще можешь спасти? |
| But could taking a dive save your life? | Но может ли погружение в воду спасти вашу жизнь? |
| What on earth could come along and save me? | Что вообще на этом свете могло спасти меня? |
| Who couldn't you save, Constable Morse? | Кого вы не смогли спасти, Констебль Морс? |
| Only 17 percent of ever-married women aged 15-49 years had received at least three shots of Tetanus vaccination, an immunization that can save mother's life at birth. | Лишь 17 процентов женщин в возрасте от 15 до 49 лет, когда-либо состоявших в браке, делали по крайней мере три прививки от столбняка - вакцины, способной спасти жизнь матери при родах. |
| But we could undoubtedly save many more lives if we had the capacity and personnel to do so. | Однако мы несомненно могли бы спасти еще больше человеческих жизней, если бы у нас были для этого материальные возможности и кадры. |
| Hygiene and promotion of health could help save lives, but knowing what vaccinations should be administered and when was equally important. | Пропаганда гигиены и здорового образа жизни может спасти человеческие жизни, но не менее важно в этой связи знать о необходимости вакцинации и ее сроках. |
| Together we can fight malaria, save hundreds of thousands of lives, and bring new hope to countries that have been devastated by that terrible disease. | Вместе мы можем победить малярию, спасти сотни тысяч жизней и принести новую надежду странам, опустошенным этой ужасной болезнью. |
| We estimate that through that contribution to the programme, we will help save the lives of 250,000 children over the next 20 years. | Мы считаем, что благодаря этому вкладу мы поможем спасти жизнь 250000 детей в ближайшие 20 лет. |
| The investment you make today will not only help save lives; it will set the basis for self-sufficiency for people and their communities. | Сделанные вами сегодня инвестиции не только помогут спасти жизни людей, но и создадут основу для самообеспечения отдельных людей и общин. |
| We must save humankind from the evil that it has created, and we must look to history to learn lessons. | Мы должны спасти человечество от им же самим порожденного зла и извлечь уроки из прошлой истории. |
| During the game the player will fight for their survival on the island, and they must also save the island from an environmental disaster. | В ходе игры игроку также предстоит бороться за выживание на острове, но теперь ещё необходимо спасти остров от экологической катастрофы. |
| The hero in movies may be able to knock the gun off his opponent and save the day, but in real life - probably that is not the case. | Герой в кинофильме может выбить оружие из рук противника и спасти ситуацию, но в реальной жизни это зачастую не так». |
| When the Nodos of the Silver Tribe is in danger, you must save her. | Когда нодос серебряной расы будет в опасности, ты должен спасти его. |
| How could the card save one from calcium deficiency! | Как может карта спасти от недостатка кальция! |
| The Qin emperor becomes critically ill later and sends Meng Yi to find the elixir of immortality, the only thing that can save his life. | Через некоторое время Император Цинь смертельно заболевает, и посылает Мэн И найти эликсир бессмертия - единственное, что может спасти его жизнь. |
| Kill the husband, try and save the wife? | Убил мужа и пытался спасти жену? |
| She tells Stannis that only he can save the North, and he will need Davos's help to do so, thus preventing his execution. | Она говорит Станнису, что только он может спасти Север, и что ему в этом поможет Давос, тем самым предотвратив его казнь. |
| Presley later recalled that she believed in the musician's innocence and that she could "save him". | Пресли позже вспоминала, что она верила в невиновность музыканта и что она могла «спасти его». |
| The woman in red transforms into the demon Mephisto, who tells Peter he can save Aunt May. | Неожиданно женщина превращается в демона, который называет себя Мефисто, и говорит, что может спасти тётю Мэй. |
| Daenerys refuses to abandon her husband, even when Mirri tells Daenerys that she cannot save him and instead advises giving Drogo a quick, clean death. | Дейенерис отказывается бросить мужа, даже когда Мирри говорит, что не может спасти его и предлагает дать Дрого быструю и чистую смерть. |