Chuck, you cant save him, okay? |
Чак, ты не можешь спасти его. |
If one man's death can save thousands shouldn't he die? |
Если смерть одного человека может спасти тысячи, что бы ты выбрал? |
You can shoot me, or you can let us go take him to the hospital so we can save his life. |
Можешь застрелить меня, или дать нам отвезти его в больницу, чтобы мы могли спасти ему жизнь. |
If Yewll thinks that she can save her skin by killing Irisa and saving the planet, then that's exactly what she would do. |
Если Юл считает, что сможет спасти свою шкуру, убив Ирису и сохранив планету, значит именно это она и сделает... |
Do you know how many people you can still save? |
А ты знаешь, скольких еще можешь спасти? |
But could taking a dive save your life? |
Но может ли погружение в воду спасти вашу жизнь? |
What on earth could come along and save me? |
Что вообще на этом свете могло спасти меня? |
Who couldn't you save, Constable Morse? |
Кого вы не смогли спасти, Констебль Морс? |
Only 17 percent of ever-married women aged 15-49 years had received at least three shots of Tetanus vaccination, an immunization that can save mother's life at birth. |
Лишь 17 процентов женщин в возрасте от 15 до 49 лет, когда-либо состоявших в браке, делали по крайней мере три прививки от столбняка - вакцины, способной спасти жизнь матери при родах. |
But we could undoubtedly save many more lives if we had the capacity and personnel to do so. |
Однако мы несомненно могли бы спасти еще больше человеческих жизней, если бы у нас были для этого материальные возможности и кадры. |
Hygiene and promotion of health could help save lives, but knowing what vaccinations should be administered and when was equally important. |
Пропаганда гигиены и здорового образа жизни может спасти человеческие жизни, но не менее важно в этой связи знать о необходимости вакцинации и ее сроках. |
Together we can fight malaria, save hundreds of thousands of lives, and bring new hope to countries that have been devastated by that terrible disease. |
Вместе мы можем победить малярию, спасти сотни тысяч жизней и принести новую надежду странам, опустошенным этой ужасной болезнью. |
We estimate that through that contribution to the programme, we will help save the lives of 250,000 children over the next 20 years. |
Мы считаем, что благодаря этому вкладу мы поможем спасти жизнь 250000 детей в ближайшие 20 лет. |
The investment you make today will not only help save lives; it will set the basis for self-sufficiency for people and their communities. |
Сделанные вами сегодня инвестиции не только помогут спасти жизни людей, но и создадут основу для самообеспечения отдельных людей и общин. |
We must save humankind from the evil that it has created, and we must look to history to learn lessons. |
Мы должны спасти человечество от им же самим порожденного зла и извлечь уроки из прошлой истории. |
During the game the player will fight for their survival on the island, and they must also save the island from an environmental disaster. |
В ходе игры игроку также предстоит бороться за выживание на острове, но теперь ещё необходимо спасти остров от экологической катастрофы. |
The hero in movies may be able to knock the gun off his opponent and save the day, but in real life - probably that is not the case. |
Герой в кинофильме может выбить оружие из рук противника и спасти ситуацию, но в реальной жизни это зачастую не так». |
When the Nodos of the Silver Tribe is in danger, you must save her. |
Когда нодос серебряной расы будет в опасности, ты должен спасти его. |
How could the card save one from calcium deficiency! |
Как может карта спасти от недостатка кальция! |
The Qin emperor becomes critically ill later and sends Meng Yi to find the elixir of immortality, the only thing that can save his life. |
Через некоторое время Император Цинь смертельно заболевает, и посылает Мэн И найти эликсир бессмертия - единственное, что может спасти его жизнь. |
Kill the husband, try and save the wife? |
Убил мужа и пытался спасти жену? |
She tells Stannis that only he can save the North, and he will need Davos's help to do so, thus preventing his execution. |
Она говорит Станнису, что только он может спасти Север, и что ему в этом поможет Давос, тем самым предотвратив его казнь. |
Presley later recalled that she believed in the musician's innocence and that she could "save him". |
Пресли позже вспоминала, что она верила в невиновность музыканта и что она могла «спасти его». |
The woman in red transforms into the demon Mephisto, who tells Peter he can save Aunt May. |
Неожиданно женщина превращается в демона, который называет себя Мефисто, и говорит, что может спасти тётю Мэй. |
Daenerys refuses to abandon her husband, even when Mirri tells Daenerys that she cannot save him and instead advises giving Drogo a quick, clean death. |
Дейенерис отказывается бросить мужа, даже когда Мирри говорит, что не может спасти его и предлагает дать Дрого быструю и чистую смерть. |