Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Спасти

Примеры в контексте "Save - Спасти"

Примеры: Save - Спасти
Chuck, you cant save him, okay? Чак, ты не можешь спасти его.
If one man's death can save thousands shouldn't he die? Если смерть одного человека может спасти тысячи, что бы ты выбрал?
You can shoot me, or you can let us go take him to the hospital so we can save his life. Можешь застрелить меня, или дать нам отвезти его в больницу, чтобы мы могли спасти ему жизнь.
If Yewll thinks that she can save her skin by killing Irisa and saving the planet, then that's exactly what she would do. Если Юл считает, что сможет спасти свою шкуру, убив Ирису и сохранив планету, значит именно это она и сделает...
Do you know how many people you can still save? А ты знаешь, скольких еще можешь спасти?
But could taking a dive save your life? Но может ли погружение в воду спасти вашу жизнь?
What on earth could come along and save me? Что вообще на этом свете могло спасти меня?
Who couldn't you save, Constable Morse? Кого вы не смогли спасти, Констебль Морс?
Only 17 percent of ever-married women aged 15-49 years had received at least three shots of Tetanus vaccination, an immunization that can save mother's life at birth. Лишь 17 процентов женщин в возрасте от 15 до 49 лет, когда-либо состоявших в браке, делали по крайней мере три прививки от столбняка - вакцины, способной спасти жизнь матери при родах.
But we could undoubtedly save many more lives if we had the capacity and personnel to do so. Однако мы несомненно могли бы спасти еще больше человеческих жизней, если бы у нас были для этого материальные возможности и кадры.
Hygiene and promotion of health could help save lives, but knowing what vaccinations should be administered and when was equally important. Пропаганда гигиены и здорового образа жизни может спасти человеческие жизни, но не менее важно в этой связи знать о необходимости вакцинации и ее сроках.
Together we can fight malaria, save hundreds of thousands of lives, and bring new hope to countries that have been devastated by that terrible disease. Вместе мы можем победить малярию, спасти сотни тысяч жизней и принести новую надежду странам, опустошенным этой ужасной болезнью.
We estimate that through that contribution to the programme, we will help save the lives of 250,000 children over the next 20 years. Мы считаем, что благодаря этому вкладу мы поможем спасти жизнь 250000 детей в ближайшие 20 лет.
The investment you make today will not only help save lives; it will set the basis for self-sufficiency for people and their communities. Сделанные вами сегодня инвестиции не только помогут спасти жизни людей, но и создадут основу для самообеспечения отдельных людей и общин.
We must save humankind from the evil that it has created, and we must look to history to learn lessons. Мы должны спасти человечество от им же самим порожденного зла и извлечь уроки из прошлой истории.
During the game the player will fight for their survival on the island, and they must also save the island from an environmental disaster. В ходе игры игроку также предстоит бороться за выживание на острове, но теперь ещё необходимо спасти остров от экологической катастрофы.
The hero in movies may be able to knock the gun off his opponent and save the day, but in real life - probably that is not the case. Герой в кинофильме может выбить оружие из рук противника и спасти ситуацию, но в реальной жизни это зачастую не так».
When the Nodos of the Silver Tribe is in danger, you must save her. Когда нодос серебряной расы будет в опасности, ты должен спасти его.
How could the card save one from calcium deficiency! Как может карта спасти от недостатка кальция!
The Qin emperor becomes critically ill later and sends Meng Yi to find the elixir of immortality, the only thing that can save his life. Через некоторое время Император Цинь смертельно заболевает, и посылает Мэн И найти эликсир бессмертия - единственное, что может спасти его жизнь.
Kill the husband, try and save the wife? Убил мужа и пытался спасти жену?
She tells Stannis that only he can save the North, and he will need Davos's help to do so, thus preventing his execution. Она говорит Станнису, что только он может спасти Север, и что ему в этом поможет Давос, тем самым предотвратив его казнь.
Presley later recalled that she believed in the musician's innocence and that she could "save him". Пресли позже вспоминала, что она верила в невиновность музыканта и что она могла «спасти его».
The woman in red transforms into the demon Mephisto, who tells Peter he can save Aunt May. Неожиданно женщина превращается в демона, который называет себя Мефисто, и говорит, что может спасти тётю Мэй.
Daenerys refuses to abandon her husband, even when Mirri tells Daenerys that she cannot save him and instead advises giving Drogo a quick, clean death. Дейенерис отказывается бросить мужа, даже когда Мирри говорит, что не может спасти его и предлагает дать Дрого быструю и чистую смерть.