| Are there any you can still save? | Ты еще можешь спасти кого-нибудь из них? |
| That's more than we can save in a whole year of tracking individual breakouts. | Мы можем спасти там куда больше, чем отслеживая отдельные прорывы в течении всего года |
| But not immune to going bad and putting a bullet In the skull of a person out there who could save us from this plague. | Но не имеют иммунитета от того, чтобы стать плохими и выстрелить в черепушку девушке, которая находится там, которая может спасти нас от этой чумы. |
| I get that, but I can save them and still drop your risk of recurrence from 5% down to 1% if I do intraoperative radiation before reconstruction. | Я понимаю, но я могу их спасти и по-прежнему уменьшить риск рецидива с 5% до 1 % если сделать интраоперативное облучение до реконструкции. |
| Sometimes I can, sometimes I do, most times I can save someone, or anyone. | Иногда я могу, а иногда и я, в большинстве случаев я могу спасти кого-то, или кого-либо. |
| What do you mean, "save us"? | Что значит "спасти нас"? |
| You talk about how I'm always saving you Peyton and I can't save you from this. | Ты говоришь о том, как я всегда тебя спасаю, Пейтон, и я не могу спасти тебя от этого. |
| I could not bear it if you died again... not when I could save you. | Я не вынесу, если ты умрешь снова, теперь, когда я могу спасти тебя. |
| I'm going to confess all to the nuns and pray that they can save me.' | Я собираюсь признаться во всём монахиням и молюсь, чтобы они могли спасти меня. |
| So they could both save him, But they could both kill him. | То есть, каждый из них может спасти ему жизнь, а может убить его. |
| You never would've come unless you believed you would save them. | Вы бы не добрались сюда, если бы не верили, что можете спасти их. |
| You can do what you want with me, and then kill me if you want, but save my daughter. | Вы можете делать то, что вы хотите со мной и убить меня после, но спасти мою дочь. |
| But none of that - none of that means anything unless I can save my son. | Но всё это не будет иметь для меня смысла, если я не смогу спасти сына. |
| The thing that haunts me are all the guys that I couldn't save. | Но меня гнетет то, что я не могу спасти всех. |
| It's nothing if - if it'll save lily's life. | Все это ради того, чтобы спасти Лили. |
| Is there someone, anyone, out there that can save the day? | Есть хоть кто-нибудь, кто поможет спасти всех нас? |
| She made a choice, like executing people for stealing medicine and food... like sucking the air from the lungs of 300 parents so they could save their children. | Она сделала тот же выбор, какой принимают, когда крадут лекарства и еду... когда высасывают воздух из легких 300 родителей чтобы они могли спасти своих детей. |
| And after everything you accused him of, He risked his life to go save you! | А после всех твоих обвинений в его адрес он рисковал жизнью, чтобы спасти тебя! |
| We're not naive, Mr Lancing, we know we can't save them all. | Мы не наивны, мистер Лансинг, мы знаем, что не можем спасти их всех. |
| I had to hide the truth from them, because I couldn't save them. | Я скрывал от них правду, потому, что знал, что не смогу их спасти. |
| We are the only ones in the world that can save him right now. | Мы единственные в этом мире кто может его спасти |
| I was junior artist in your big movies, I couldn't save my Shanti. | Я был начинаюшим актером в твоем большом фильме Я не смог спасти свою Шанти |
| And there's a difference between knowing when you can realistically save someone and when it's time to walk away. | И есть разница между тем, что ты правда можешь сделать, чтобы спасти, и тем, что пора отступить. |
| I need to borrow the golf cart so I can save my sister from a zombie! | Мне нужно позаимствовать машину для гольфа, чтобы спасти сестру от зомби! |
| The people you let down, the ones you can't save... | Люди, которых ты подвел, которых ты не смог спасти... |