If I back down one step, I can save my family members. |
Если я сделаю всего шаг назад, смогу спасти свою семью. |
At least we can save one life, right? |
Хотя бы мы можем спасти одну жизнь, да? |
You just did this so you could save your precious paper! |
Ты сделал это лишь для того, чтобы спасти свою драгоценную газету! |
And if you have no, get busy because friends will save you. |
И если у тебя нет друзей в 40... займись делом, потому что друзья будут тебя спасти. |
Cyborg, how do we save Raven? |
Киборг, как мы можем спасти Рэйвен? |
You must save Mother, understand? |
Ты должен спасти маму, понял? |
"Rock'n'roll can save the world"? |
"Рок-н-ролл может спасти мир"? |
Why, so you can save her again? |
А что, ты опять хочешь её спасти? |
Take the stairs and you can save them. However, down the street there's a little boy. |
Беги по лестнице и сможешь их спасти, однако... на улице стоит мальчик. |
How you can save your brother. |
как ты можешь спасти своего брата. |
You'll help us kill Dracula and save Wallachia? |
Ты поможешь нам убить Дракулу и спасти Валакию? |
I may have ruined the last 25 years of this man's life, but with my gift, I could save the next 25. |
Возможно я испортил последние 25 лет его жизни, но с моим даром я смогу спасти следующие 25. |
Skips, want to help save the universe? |
Скипс, хочешь помочь, спасти вселенную? |
Do you need us to help you save the universe or something? |
Хотите, чтобы мы помогли вам спасти вселенную или как? |
You may not have magic... but this does, and you can save them with it... by smashing The Dragon's heart. |
Может, у тебя и нет магии... но в нем оно есть, и с его помощью ты сможешь спасти их... разбив сердце Дракона. |
We need you to take us to the Evil Queen so we can save our daughter. |
Помоги нам безопасно попасть в замок Злой королевы, чтобы мы смогли спасти дочь. |
Increased resources for their efforts to enhance the implementation of human rights standards and consolidate democracy and the rule of law could actually save human lives. |
Увеличение объема ресурсов на их усилия по активизации осуществления стандартов в области прав человека и укреплению демократии и верховенства права может в действительности спасти человеческие жизни. |
For example, timely information exchange currently requires modern information technology, which, although costly, is efficient and, especially in emergency situations, can save many lives. |
Например, в настоящее время для своевременного обмена информацией необходима современная информационная технология, которая, хотя и является дорогостоящей, эффективна и может спасти множество жизней, особенно в чрезвычайных ситуациях. |
Only you who can save her, Drake! |
Только ты можешь спасти её, Дрейк! |
If you want to help save your sister, make a fist and don't fight me. |
Если ты хочешь спасти свою сестру, сожми кулак. и не спорь со мной. |
Felicity, we can't save him! |
Фелисити, мы не можем спасти его! |
What I'm going to do is save Mr. Wolf from being embarrassed in open court. |
Я хочу спасти мистера Вулфа от позора в зале суда. |
We tried, and couldn't save him, but now we need to fight for him. |
Мы пытались, но не смогли спасти его, но сейчас мы должны бороться за него. |
But you can still save your family! |
Но вот семью твою ещё можно спасти. |
As soon as we're somewhere safe, I will send them to you, and you can save everyone. |
Как только я буду в безопасности, я их вам пришлю, и вы сможете всех спасти. |