| If I back down one step, I can save my family members. | Если я сделаю всего шаг назад, смогу спасти свою семью. |
| At least we can save one life, right? | Хотя бы мы можем спасти одну жизнь, да? |
| You just did this so you could save your precious paper! | Ты сделал это лишь для того, чтобы спасти свою драгоценную газету! |
| And if you have no, get busy because friends will save you. | И если у тебя нет друзей в 40... займись делом, потому что друзья будут тебя спасти. |
| Cyborg, how do we save Raven? | Киборг, как мы можем спасти Рэйвен? |
| You must save Mother, understand? | Ты должен спасти маму, понял? |
| "Rock'n'roll can save the world"? | "Рок-н-ролл может спасти мир"? |
| Why, so you can save her again? | А что, ты опять хочешь её спасти? |
| Take the stairs and you can save them. However, down the street there's a little boy. | Беги по лестнице и сможешь их спасти, однако... на улице стоит мальчик. |
| How you can save your brother. | как ты можешь спасти своего брата. |
| You'll help us kill Dracula and save Wallachia? | Ты поможешь нам убить Дракулу и спасти Валакию? |
| I may have ruined the last 25 years of this man's life, but with my gift, I could save the next 25. | Возможно я испортил последние 25 лет его жизни, но с моим даром я смогу спасти следующие 25. |
| Skips, want to help save the universe? | Скипс, хочешь помочь, спасти вселенную? |
| Do you need us to help you save the universe or something? | Хотите, чтобы мы помогли вам спасти вселенную или как? |
| You may not have magic... but this does, and you can save them with it... by smashing The Dragon's heart. | Может, у тебя и нет магии... но в нем оно есть, и с его помощью ты сможешь спасти их... разбив сердце Дракона. |
| We need you to take us to the Evil Queen so we can save our daughter. | Помоги нам безопасно попасть в замок Злой королевы, чтобы мы смогли спасти дочь. |
| Increased resources for their efforts to enhance the implementation of human rights standards and consolidate democracy and the rule of law could actually save human lives. | Увеличение объема ресурсов на их усилия по активизации осуществления стандартов в области прав человека и укреплению демократии и верховенства права может в действительности спасти человеческие жизни. |
| For example, timely information exchange currently requires modern information technology, which, although costly, is efficient and, especially in emergency situations, can save many lives. | Например, в настоящее время для своевременного обмена информацией необходима современная информационная технология, которая, хотя и является дорогостоящей, эффективна и может спасти множество жизней, особенно в чрезвычайных ситуациях. |
| Only you who can save her, Drake! | Только ты можешь спасти её, Дрейк! |
| If you want to help save your sister, make a fist and don't fight me. | Если ты хочешь спасти свою сестру, сожми кулак. и не спорь со мной. |
| Felicity, we can't save him! | Фелисити, мы не можем спасти его! |
| What I'm going to do is save Mr. Wolf from being embarrassed in open court. | Я хочу спасти мистера Вулфа от позора в зале суда. |
| We tried, and couldn't save him, but now we need to fight for him. | Мы пытались, но не смогли спасти его, но сейчас мы должны бороться за него. |
| But you can still save your family! | Но вот семью твою ещё можно спасти. |
| As soon as we're somewhere safe, I will send them to you, and you can save everyone. | Как только я буду в безопасности, я их вам пришлю, и вы сможете всех спасти. |