Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Спасти

Примеры в контексте "Save - Спасти"

Примеры: Save - Спасти
If I back down one step, I can save my family members. Если я сделаю всего шаг назад, смогу спасти свою семью.
At least we can save one life, right? Хотя бы мы можем спасти одну жизнь, да?
You just did this so you could save your precious paper! Ты сделал это лишь для того, чтобы спасти свою драгоценную газету!
And if you have no, get busy because friends will save you. И если у тебя нет друзей в 40... займись делом, потому что друзья будут тебя спасти.
Cyborg, how do we save Raven? Киборг, как мы можем спасти Рэйвен?
You must save Mother, understand? Ты должен спасти маму, понял?
"Rock'n'roll can save the world"? "Рок-н-ролл может спасти мир"?
Why, so you can save her again? А что, ты опять хочешь её спасти?
Take the stairs and you can save them. However, down the street there's a little boy. Беги по лестнице и сможешь их спасти, однако... на улице стоит мальчик.
How you can save your brother. как ты можешь спасти своего брата.
You'll help us kill Dracula and save Wallachia? Ты поможешь нам убить Дракулу и спасти Валакию?
I may have ruined the last 25 years of this man's life, but with my gift, I could save the next 25. Возможно я испортил последние 25 лет его жизни, но с моим даром я смогу спасти следующие 25.
Skips, want to help save the universe? Скипс, хочешь помочь, спасти вселенную?
Do you need us to help you save the universe or something? Хотите, чтобы мы помогли вам спасти вселенную или как?
You may not have magic... but this does, and you can save them with it... by smashing The Dragon's heart. Может, у тебя и нет магии... но в нем оно есть, и с его помощью ты сможешь спасти их... разбив сердце Дракона.
We need you to take us to the Evil Queen so we can save our daughter. Помоги нам безопасно попасть в замок Злой королевы, чтобы мы смогли спасти дочь.
Increased resources for their efforts to enhance the implementation of human rights standards and consolidate democracy and the rule of law could actually save human lives. Увеличение объема ресурсов на их усилия по активизации осуществления стандартов в области прав человека и укреплению демократии и верховенства права может в действительности спасти человеческие жизни.
For example, timely information exchange currently requires modern information technology, which, although costly, is efficient and, especially in emergency situations, can save many lives. Например, в настоящее время для своевременного обмена информацией необходима современная информационная технология, которая, хотя и является дорогостоящей, эффективна и может спасти множество жизней, особенно в чрезвычайных ситуациях.
Only you who can save her, Drake! Только ты можешь спасти её, Дрейк!
If you want to help save your sister, make a fist and don't fight me. Если ты хочешь спасти свою сестру, сожми кулак. и не спорь со мной.
Felicity, we can't save him! Фелисити, мы не можем спасти его!
What I'm going to do is save Mr. Wolf from being embarrassed in open court. Я хочу спасти мистера Вулфа от позора в зале суда.
We tried, and couldn't save him, but now we need to fight for him. Мы пытались, но не смогли спасти его, но сейчас мы должны бороться за него.
But you can still save your family! Но вот семью твою ещё можно спасти.
As soon as we're somewhere safe, I will send them to you, and you can save everyone. Как только я буду в безопасности, я их вам пришлю, и вы сможете всех спасти.