Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Спасти

Примеры в контексте "Save - Спасти"

Примеры: Save - Спасти
This initiative has helped save more than 36 million lives from drug addiction. Эта инициатива помогла спасти более 36 миллионов человек от наркотической зависимости.
This could save more than 500 million children in the future. Это могло бы спасти в будущем более 500 миллионов детей.
Since the year 2000, IDA funding has helped save 13 million lives. За период с 2000 года благодаря финансированию, предоставленному МАР, удалось спасти жизни 13 миллионов людей.
Well-planned and well-executed preventive diplomacy can save many lives and forestall many tragedies - a core Charter responsibility of our United Nations. Хорошо спланированные и реализованные превентивные дипломатические инициативы могут помочь спасти жизни многих людей и предотвратить множество трагедий, что и является одной из главных обязанностей нашей Организации Объединенных Наций согласно ее Уставу.
Parliaments alone will not save the world from its own extinction by greenhouse gases. Но одни парламентарии не в силах спасти мир от исчезновения в результате воздействия парниковых газов.
The faster we act, the more lives we can save. Чем быстрее мы будем действовать, тем больше жизней сможем спасти.
It will be a great chance, in this specific situation, to help save the world from hunger and from poverty. В этой конкретной ситуации это будет хороший шанс помочь спасти мир от голода и нищеты.
To help them save their marriage, or... Чтобы я помог им спасти их брак, или...
Today is the day that you can really save someone. Сегодня ты можешь реально спасти человека.
Thank you so much for coming and trying to help save our club. Большое спасибо, что пришли, и пытаетесь спасти наш клуб.
But we can only save 30,000 people. Но мы сможем спасти только 30000 человек.
This shirt just might save your life. Эта рубашка может спасти твою жизнь.
They'll vote you out tomorrow and save what can be saved. Завтра они проголосуют против тебя, чтобы спасти то, что можно спасти.
I don't know why I thought I could save him. Не знаю, почему я думала, что могу его спасти.
And if it will give you some peace knowing that your daughter helped save a life... Если это вас успокоит, знание, что ваша дочь помогла спасти жизнь...
Your blessing could save thousands of lives. Твое благословение может спасти тысячи жизней.
You jump back, thinking you can save her. Ты вернешься, думаешь, ты сможешь спасти её.
I have led you both to this and now I cannot save you. Это я заставила вас приехать, а теперь не могу спасти.
Only an Al Fayeed can save you now. Сейчас только Аль-Файед может вас спасти.
Then I guess we better go save 'em. Тогда, думаю, нам лучше отправиться и спасти их.
You can save her, I know... Вы можете ее спасти, я знаю...
There is no medical proof that motorcycle helmets save lives. Нет никаких доказательств, что они помогают спасти жизнь.
If we can get that power back, we can save Davina. Если мы получим силу назад, мы сможем спасти Давину.
You really think that if you can save all the world's victims that will ease your suffering. Ты действительно думаешь, что если сможешь спасти всех жертв на земле, это облегчит твои страдания.
Listen, Olga, only you can save me now. Ольга, послушайте, теперь только вы можете спасти меня.