Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Спасти

Примеры в контексте "Save - Спасти"

Примеры: Save - Спасти
I think we can save him if he'd stop talking for a minute. Я думаю, мы сможем его спасти, если он замолчит хотя бы на минуту.
But when your sister calls you to come and save her life, Но когда сестра взывает к тебе, прийти и спасти ей жизнь...
But you think Scott can save everyone? Думаешь, Скотт может кого-то спасти?
I built this suit because I promised myself that night hat I would never be powerless o save anyone again. Я сделал этот костюм, потому что в ту ночь я пообещал себе, что я никогда больше не почувствую себя бессильным спасти кого-либо.
You say you can save my children? Вы сказали, что можете спасти моих детей.
All we've got to do now is have an awkward conversation with the parents, and then we save a kid's life. Все, что теперь нам нужно сделать, это поговорить с родителями и спасти малышу жизнь.
We could not save the queen, My Lady! Мы не смогли спасти королеву, моя Госпожа!
What he knows could bring Fisk down and save more people like you from getting hurt. Он знает то, что поможет свергнуть Фиска, спасти множество людей, и не даст пострадать другим.
We couldn't save her, but we did what we came here to do. Мы не могли спасти ее, но сделали то, за чем сюда пришли.
Why can't I save both of you? Почему я не могу спасти обеих?
I could save you, or I could kill you. Я могу спасти тебя или убить.
We can still save them. It's why we're here. Их ещё можно спасти, мы за тем и пришли.
So what if... drinking again could help you save it? А что если... это пристрастие поможет её спасти?
Can you save him or not? Вы можете спасти его или нет?
Dr. Bishop might have information that might tell us what happened aboard that plane and save Scott's life. Я полагаю, доктор Бишоп может дать нам информацию, которая объяснит, что случилось на этом самолете и поможет спасти жизнь агента Скотта.
I mean, she's, you know, already stated rather strongly that she can't save me. Знаешь, она уже прямо заявила, что не сможет спасти меня.
Phil was my partner, my teammate -and I couldn't save him. Фил был моим партнером, моим товарищем, а я не смог его спасти.
What we are asking you to do won't help you directly, but it could save a lot of lives. То, о чём не тебя просим, не сможет помочь тебе, но это может спасти множество жизней.
SOS The love you gave me Nothing else can save me С О С твоя любовь и больше ничто не может спасти меня
Well, look at it this way... now you have all the resources of the House to help you save your friends. Теперь у вас есть все ресурсы Казино, чтобы спасти друзей.
You can't save John, because he won't let you. Джона ты спасти не можешь, потому что он тебе не позволит.
Only one person can save him now Лишь один человек может его спасти.
You know how many lives you could possibly save? Знаете, сколько жизней вы можете спасти?
Now, no promises, but I think we might save your cattle. Ничего не обещаю, но, думаю, мы можем спасти тех коров.
It will release from Hell and Three Realms of illusion those who make the vows to seek for Enlightenment and save living beings. Он освобождает от ада и трёх видов иллюзий тех, кто даёт клятвы достичь просветления и спасти всё живое.