What good is magic if you can't save the people you care about? |
Что хорошего в магии, если ты не можешь спасти людей, которые тебе дороги? |
If you care, get into this car and drive me to the marina so I can save my Dad's neck and my Mommy's life. |
≈сли не все равно, садись за руль и отвези мен€ до гавани. чтобы € могла спасти папину шкуру и мамину жизнь. |
You said that you had to do the right thing and save Henry! |
Ты сказзл, что должен поступить правильно и спасти Генри! |
What is the use of wizardry, if it cannot even save a unicorn? |
На что нужно волшебство, если им нельзя спасти единорога? |
And now you're telling me there's a chance you can save her? |
И теперь вы говорите что есть шанс спасти её. |
So, Dr. Torres, you think you can actually save the foot? |
Итак, доктор Торрес, вы считаете, что действительно можете спасти ногу? |
It's just that, you know, I thought if we talked about it, then maybe I could help you save your relationship. |
Просто, знаешь, я думала, что если мы поговорим об этом, то я, может быть, помогу спасти ваши отношения. |
Vanessa, you've wanted to be a doctor since you were a little girl and your family dog was killed and you couldn't save it. |
Ванесса, ты хотела быть доктором С самого детства И собака твоей семьи была убита И ты не могла спасти ее. |
All right, the lady said they were hunters and that if you didn't go save them, that she would kill them. |
Ладно, дамочка сказала, что они охотники. и, если вы не прийдете спасти их - она их убъет. |
If I could get through the door, I could save him. |
Если бы я могла открыть дверь, я могла бы его спасти. |
Why aren't you tryin' to run out that door and save your child? |
Почему ты не пытаешься вырваться и спасти свою дочь? |
Let's go to the bank, gold can still save! |
Быстро в банк - мы еще можем спасти золото! |
I promise you, Kelly, we can help save your mom's life, but we need your help to do it. |
Обещаю, Келли, мы можем спасти жизнь твоей мамы, но для этого нам нужна твоя помощь. |
l don't care what it costs, but we must save it. |
Неважно, какой ценой, но мы должны его спасти. |
You may try and save her, but it is for nothing, just as love is for nothing. |
Вы можете попробовать спасти ее, но это бессмысленно, так же как и любовь. |
Listen, Daniel, whatever we did, you helped me save the woman I love, |
Послушай, Дэниел, как бы ни было, ты помог мне спасти женщину, которую я люблю, |
Today... we are talking about knives - how to use them, how to be safe with them, and how they could save your life. |
Сегодня... мы поговорим о ножах, как использовать их, как безопасно с ними обращаться, и как они могут спасти вашу жизнь. |
Test the ax that could save our lives in a fire? |
Проверил сможет ли кувалда спасти наши жизни в случае пожара? |
If I can isolate the genetic locus of the two candidates and cross-reference it with the mutations in Professor Stein, I might be able to find a match and save his life. |
Если я смогу выцепить генетический локус двух кандидатов и сверить его с мутацией профессора, у меня получится найти кандидата и спасти ему жизнь. |
Space Elder Abed, can you reach backward with your mind and save our species? |
Космический Старый Эбед, ты можешь изменить прошлое своим разумом и спасти наш вид? |
I mean, I can't save the world. Nobody can. |
Я не могу спасти мир, да никто не может. |
But they don't save marriages and they don't raise children. |
Но они не могут спасти брак и не могут воспитывать детей. |
It tore her up because we couldn't save the guy. |
ообще-то, она была подавлена тем, что нам не удалось его спасти. |
I wish I was able to help him, help save Henry. |
Мне жаль, что я не могу помочь ему, помочь спасти Генри. |
I think we'd like to believe that we could save those kids, but look what he does to the mothers. a lot of anger. |
Я думаю, мы хотим верить, что можем спасти этих детей, но, посмотри, что он делает с матерями. |