| What good is magic if you can't save the people you care about? | Что хорошего в магии, если ты не можешь спасти людей, которые тебе дороги? |
| If you care, get into this car and drive me to the marina so I can save my Dad's neck and my Mommy's life. | ≈сли не все равно, садись за руль и отвези мен€ до гавани. чтобы € могла спасти папину шкуру и мамину жизнь. |
| You said that you had to do the right thing and save Henry! | Ты сказзл, что должен поступить правильно и спасти Генри! |
| What is the use of wizardry, if it cannot even save a unicorn? | На что нужно волшебство, если им нельзя спасти единорога? |
| And now you're telling me there's a chance you can save her? | И теперь вы говорите что есть шанс спасти её. |
| So, Dr. Torres, you think you can actually save the foot? | Итак, доктор Торрес, вы считаете, что действительно можете спасти ногу? |
| It's just that, you know, I thought if we talked about it, then maybe I could help you save your relationship. | Просто, знаешь, я думала, что если мы поговорим об этом, то я, может быть, помогу спасти ваши отношения. |
| Vanessa, you've wanted to be a doctor since you were a little girl and your family dog was killed and you couldn't save it. | Ванесса, ты хотела быть доктором С самого детства И собака твоей семьи была убита И ты не могла спасти ее. |
| All right, the lady said they were hunters and that if you didn't go save them, that she would kill them. | Ладно, дамочка сказала, что они охотники. и, если вы не прийдете спасти их - она их убъет. |
| If I could get through the door, I could save him. | Если бы я могла открыть дверь, я могла бы его спасти. |
| Why aren't you tryin' to run out that door and save your child? | Почему ты не пытаешься вырваться и спасти свою дочь? |
| Let's go to the bank, gold can still save! | Быстро в банк - мы еще можем спасти золото! |
| I promise you, Kelly, we can help save your mom's life, but we need your help to do it. | Обещаю, Келли, мы можем спасти жизнь твоей мамы, но для этого нам нужна твоя помощь. |
| l don't care what it costs, but we must save it. | Неважно, какой ценой, но мы должны его спасти. |
| You may try and save her, but it is for nothing, just as love is for nothing. | Вы можете попробовать спасти ее, но это бессмысленно, так же как и любовь. |
| Listen, Daniel, whatever we did, you helped me save the woman I love, | Послушай, Дэниел, как бы ни было, ты помог мне спасти женщину, которую я люблю, |
| Today... we are talking about knives - how to use them, how to be safe with them, and how they could save your life. | Сегодня... мы поговорим о ножах, как использовать их, как безопасно с ними обращаться, и как они могут спасти вашу жизнь. |
| Test the ax that could save our lives in a fire? | Проверил сможет ли кувалда спасти наши жизни в случае пожара? |
| If I can isolate the genetic locus of the two candidates and cross-reference it with the mutations in Professor Stein, I might be able to find a match and save his life. | Если я смогу выцепить генетический локус двух кандидатов и сверить его с мутацией профессора, у меня получится найти кандидата и спасти ему жизнь. |
| Space Elder Abed, can you reach backward with your mind and save our species? | Космический Старый Эбед, ты можешь изменить прошлое своим разумом и спасти наш вид? |
| I mean, I can't save the world. Nobody can. | Я не могу спасти мир, да никто не может. |
| But they don't save marriages and they don't raise children. | Но они не могут спасти брак и не могут воспитывать детей. |
| It tore her up because we couldn't save the guy. | ообще-то, она была подавлена тем, что нам не удалось его спасти. |
| I wish I was able to help him, help save Henry. | Мне жаль, что я не могу помочь ему, помочь спасти Генри. |
| I think we'd like to believe that we could save those kids, but look what he does to the mothers. a lot of anger. | Я думаю, мы хотим верить, что можем спасти этих детей, но, посмотри, что он делает с матерями. |