Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Спасать

Примеры в контексте "Save - Спасать"

Примеры: Save - Спасать
Quite simply, it will save lives. Попросту говоря, это позволит нам спасать человеческие жизни.
I still thought I could save people. Я всё ещё думал, что могу спасать людей.
The effective functioning of these public services is of great political importance and can save lives. Эффективное функционирование соответствующих государственных служб имеет огромное политическое значение и может спасать человеческие жизни.
He believed that invisibility would save lives. Он верил, что невидимость может спасать жизни.
If I wasn't a nun, you'd let me save my own bacon. Ты сказал, что если бы я не была монашкой, ты предоставил бы мне самой спасать свою шкуру.
If these animals can save human lives without any risk to themselves, then... Если эти животные смогут спасать человеческие жизни без малейшего риска для себя, то...
I mean, I've got to go save the world. Я ведь должна идти спасать мир.
All right, well, I've helped save. Ну ладно, хорошо, помогал спасать.
Helped me save a lot of other lives too. И еще помогал мне спасать другие жизни.
Nobody told me to try and save the planet. Меня никто не просил спасать планету.
But you could stay here and help me save the school. Ты бы мог остаться и помочь мне спасать колледж.
When Rose was four, her mom left us to go save the world. Когда Розе было 4, её мама оставила нас и отправилась спасать мир.
It's that he won't save Papa when he could. А в том, что он не станет спасать папу, будь у него шанс.
The plan was to kill him, not save him. Планировалось убить его, а не спасать.
They say the V's medical cures can save lives. Говорят, медицина визитёров может спасать жизни.
At this rate, we will save the world in another 21 years. Такими темпами мы будем спасать мир еще лет 20.
Excuse me while I go save my job. Прости но сейчас я собираюсь спасать свою работу.
And this machine is able to enable surgery and save lives because it was designed with this environment in mind. Этот аппарат способен обеспечивать проведение операции и спасать жизни, потому что он был создан для этих условий.
And we should save trees in the end. И, в конце концов, мы же должны спасать деревья.
And I can save my marriage and help people at the same time. Я могу одновременно спасать мой брак и помогать людям.
Not save my father, let him die. Не спасать отца, дать умереть.
Not "enable," save. Не "потакать", спасать.
Travel around the world as I save it. Путешествовать по миру, пока я буду его спасать.
But you won't save her. Но ты не стал спасать её.
It's my ambition to fight dinosaurs, save the world. Это цель моей жизни - сражаться с динозаврами, спасать мир.