Think how many lives we'll save if we can do that. |
Подумай, сколько жизней нам удастся спасти благодаря этому. |
Simple resuscitators for low-resource areas can save the lives of newborns and spare their mothers heartache and sorrow. |
Обученные простым методам реанимации лица в бедных ресурсами районах могут спасти жизнь новорожденных и избавить их матерей от горя утраты. |
He cannot save Princess Emeraude as he is now. |
В таком состоянии ты не сможешь спасти Принцессу Эмирод. |
People thatno one else can save. |
Тех людей, которых никто не может спасти. |
The badly wounded policeman was found by passers-by and an ambulance was called, but the doctors could not save him. |
Тяжело раненного милиционера обнаружили прохожие и вызвали «Скорую помощь», но врачам спасти его не удалось. |
She is the only one who can save us. |
Только ей под силу нас спасти. |
AutoMaidan announced a reward of ten thousand US dollars for information to help find Dmytro Bulatov and save his life. |
Автомайдан объявил вознаграждение в размере $10 тысяч тому, чья информация поможет найти Дмитрия Булатова и спасти ему жизнь. |
I was really excited to either save your life or end it compassionately. |
Чёрт. А я так хотела либо спасти тебе жизнь, либо завершить её с состраданием. |
We're setting out on a mission in orderto save Israelis. |
Мы отправляемся на эту операцию так далеко от дома, чтобы спасти израильтян. |
They looked at the painting their relative helped save. |
В течение нескольких драгоценных минут они могли лицезреть картины, которые их предок помог спасти». |
Blaquesmith tells Hope that she can still save Cable by absorbing the techno-organic virus with the Phoenix Force. |
Кузнец рассказывает Хоуп, что она всё ещё может спасти Кабеля; для этого ей придётся поглотить техно-органический вирус, используя Силу Феникса. |
Fans of the franchise have started a petition to help save Blomkamp's cancelled film. |
Поклонники франшизы начали создавать и подписывать петиции, чтобы помочь спасти фильм Бломкампа, но у них ничего не вышло. |
Not if Minas Tirith were falling in ruin and I alone could save her. |
Пусть даже Минас Тирит разрушался бы полностью, и я был бы единственным, кто мог бы спасти его. |
And we can save millions of lives through the simple warmth of an Embrace. |
Таким образом, я глубоко верю, что мы можем донести технологические решения большому количеству людей, и мы сможем спасти миллионы жизней простым теплым объятием (ЕмЬгасё). |
Think of the civilisations you could save. |
Вообразите то, что Вы могли бы сделать, сколько цивилизаций Вы могли бы спасти. |
If we were to possess its power, we could save Ishbal from its crisis. |
Имея его силу, я смогу спасти Ишвар. |
I was thinking our marriage was in trouble and one of us ought to do something to try and save it. |
Что наш брак в опасности, и кто-то должен попытаться его спасти. |
And, as much as it scares me, you can't wave Your kryptonian wand and save me on this one. |
Тебе конечно сташно, но ты тут никак не можешь меня спасти. |
In what remains of our story, it has but one seed to sow, that we might reap success and save our cafe. |
И в этой истории ей недоставало еще одной мелочи, которая позволила бы в конце концов спасти этот дом. |
Because I do not have the bowels to slaughter thee... and save the whole ship's company from being dragged to doom. |
Потому что не осмелился вас убить, чтобы спасти экипаж от неминуемой гибели. |
And we can save millions of lives through the simple warmthof an Embrace. |
и мы сможем спасти миллионы жизней простым теплым объятием. |
Guess who just helped save a guy's life By suggesting a highly experimental, |
Угадай, кто помог спасти жизнь парню, предложив провести эксперементальную |
Here, surgeon Valentina Borisova conducted a series of operations to partially save her legs so that Lgunova would have the opportunity to walk on prosthetics. |
Здесь хирург Валентина Борисова провела ей серию операций, чтобы частично спасти ноги для возможности ходить на протезах. |
Dieter fell to his death, having unfastened his safety belt in order to try to reach and save his camera. |
Дитер погиб, отстегнув ремень безопасности в попытке дотянуться до камеры, чтобы её спасти. |
On April 25, 2016, he helped save his friend and a lifeguard from drowning at a beach in the Dominican Republic. |
25 апреля 2016 года он помог спасти своего друга и спасателя, тонувших на пляже в Доминиканской Республике. |