Английский - русский
Перевод слова Save
Вариант перевода Спасать мир

Примеры в контексте "Save - Спасать мир"

Примеры: Save - Спасать мир
I mean, I've got to go save the world. Я ведь должна идти спасать мир.
At this rate, we will save the world in another 21 years. Такими темпами мы будем спасать мир еще лет 20.
You have to run off and save the world. Вы должны бежать и спасать мир.
Just like devilicus made warrior angel stand up and save the world. Как когда-то Дивеликус, заставивший Ангела-Воителя спасать мир.
When Rose was four, her mom left us to go save the world. Когда Розе было 4, её мама оставила нас и отправилась спасать мир.
It's my ambition to fight dinosaurs, save the world. Это цель моей жизни - сражаться с динозаврами, спасать мир.
Live green, save the world, hug a tree, etcetera. Бережно относиться к природе, спасать мир, обнимать дерево и всё такое.
Which is why you can no longer save the world. Вот почему, ты больше не можешь спасать мир.
You really could save the world. Ты и правда можешь спасать мир.
Freya, you can barely float a feather right now, let alone save the world. Фрея, ты сейчас плывешь, как перышко перестань спасать мир в одиночку.
He wants to give half the planet superpowers, So that we can save the world together with me as president. Он хочет снабдить половину мира способностями, чтобы спасать мир вместе со мной как президент.
When you went off to go and save the world... I remember what my mom looked like every time my dad left on deployment. Когда ты исчез, отправившись спасать мир, я вспомнила, как выглядела моя мама, каждый раз, когда отец уезжал на задание.
Why save the world if there's nobody left to enjoy it? Зачем спасать мир, если никого не останется, чтобы насладиться им?
You want to fight bad guys, save the world, Ты хочешь сражаться с плохими парнями, спасать мир.
The team must constantly save the world from domination by a variety of villains, whilst hiding their spy identities from their teachers and peers, and completing their school work. Команда должна постоянно спасать мир от господства различных антагонистов, скрывать шпионские личности от учителей и сверстников, и делать свои школьные задания.
We're about to go save the world, right? Мы типа идем спасать мир, так?
Her mom ran off to Africa a few years ago... to go save the world. несколько лет назад ее мама сбежала в Африку спасать мир вот что я делаю, когда выхожу из себя по этому поводу.
One of these days, Marshall's going to quit his job and go to work for the NRDC, and save the world, right, baby? В один прекрасный день Маршал уйдет с этой работы устроится в Совет защиты природных ресурсов, и будет спасать мир, да, детка?
But why would I save a world... I no longer have any stake in? Но зачем мне спасать мир... у меня уже нет с ним связей.
Why would I save a world I no longer have any stake in? Зачем мне спасать мир, который мне не интересен?
So you have time to eat, or do you have to go save the world? Ну что, у тебя есть время покушать, или пора идти спасать мир?
Let's go save the world, Lattimer. Пойдём спасать мир, Лэттимер?
Now go save the world. Теперь иди спасать мир.
I have to go save the world. Я должен идти спасать мир.
Together let's save the world. Вместе будем спасать мир.