We highly appreciate the IAEA's readiness to assist States in implementing that resolution. |
Мы высоко ценим готовность МАГАТЭ оказать помощь государствам в осуществлении этой резолюции. |
We noted a certain readiness among them to engage in the political process. |
Мы отмечали определенную готовность сторон приступить к осуществлению политического процесса. |
Georgia clearly visualizes its place in this fight, and President Shevardnadze has repeatedly expressed readiness for cooperation. |
Грузия четко представляет себе свое место в этой борьбе, и президент Шеварднадзе неоднократно выражал готовность к сотрудничеству. |
The G-8 partners confirmed their readiness to study joint steps which are necessary to begin the practical implementation of this initiative. |
Партнеры по "восьмерке" подтвердили готовность приступить к проработке совместных шагов, необходимых для начала практической реализации этой инициативы. |
In particular, readiness to become involved in this process was expressed recently by the Collective Security Treaty Organization. |
В частности, свою готовность присоединиться к этому процессу выразила недавно Организация Договора о коллективной безопасности. |
We support the Convention and reaffirm our readiness to take measures consistent with its provisions. |
Мы поддерживаем Конвенцию и вновь подтверждаем нашу готовность принять меры в соответствии с ее положениями. |
They also expressed their readiness to participate in talks to demilitarize the area and convert the current peacekeeping mission to an OSCE-led one. |
Они также выразили готовность участвовать в переговорах по демилитаризации района и преобразованию нынешней миротворческой миссии в миссию под руководством ОБСЕ. |
Around 18:45, was declared a 30-minute readiness for launch and started exhibiting in zero software TokopacпpeдeлиTeля. |
Около 18:45 была объявлена 30-минутная готовность к пуску и начато выставление в ноль программного токораспределителя. |
The openness means for us inquisitiveness, liveliness of mind and readiness to adopting new. |
Открытость означает для нас любознательность, живость ума и готовность к принятию нового. |
AMBICIOUSNESS as confidence in own forces and readiness to get over any difficulties to solve most complicated tasks. |
АМБИЦИОЗНОСТЬ, как уверенность в собственных силах и готовность к преодолению любых препятствий для решения самых сложных задач. |
DISCIPLINE as readiness to follow definite restrictions for common good. |
ДИСЦИПЛИНА, как готовность подчинить себя определенным ограничениям ради общего дела. |
TEAM as understanding of interdependency, and as readiness to subject your interests to interests of the majority. |
КОМАНДА, как понимание взаимозависимости, как готовность подчинить свои интересы интересам большинства. |
HONESTY as readiness to tell the truth regardless of what it bears. |
ЧЕСТНОСТЬ, как готовность сказать правду, какой бы она ни была. |
These test flights demonstrated the readiness of the airport to handle traffic. |
Эти испытательные полёты показали готовность аэропорта справляться с большим потоком самолётов. |
Many major companies, including in the oil industry, have expressed their readiness to support sustainable development goals. |
Многие крупные компании, в том числе в нефтедобывающей отрасли, выразили готовность принять цели устойчивого экологического развития. |
The Soviet threat generated a readiness to defend oneself and to bear heavy burdens. |
Советская угроза порождала готовность защищаться и нести тяжелое бремя. |
The headline is our readiness in Senegal to evacuate from Guinea-Bissau if the military coup spills over. |
Главное - наша готовность в Сенегале для эвакуации из Гвинеи-Бисау в случае военного переворота. |
After completing a series of readiness drills we've entered the plasma fields of the Badlands and begun our search for Eddington. |
После завершения серии учений на готовность мы вошли в плазменные поля Пустошей и начали искать Эддингтона. |
This way, they express their readiness to protect their country's nuclear program with their own lives. |
Таким образом они продемонстрировали готовность защитить ядерную программу своей страны ценой собственной жизни. |
True readiness is a notoriously difficult state to achieve. |
Истинная готовность - суть состояние, которого, считай, не достичь. |
The Pentagon stages inter-agency exercises to test our readiness for different threat scenarios. |
Пентагон устраивает тренировку, чтобы проверить нашу готовность к различным сценариям угрозы. |
Success is about readiness matched with opportunity. |
Успех - это готовность, помноженная на возможность. |
Biggin, this is Ops B. Check 501 back in readiness. |
Начинаем, оперативный отдел Би. Проверьте всех на готовность. |
Lithuania and Latvia also declared readiness. |
Литва и Латвия тоже объявили готовность. |
It means that there is always war readiness. |
Это означает постоянную готовность к войне. |