(b) Materiel readiness |
Ь) Готовность материальных средств |
(b) Materiel readiness |
Ь) Готовность материальной части |
The readiness is all. |
Пока. Главное - постоянная готовность. |
Early child development and school readiness |
Раннее развитие ребенка и готовность к учебе в школе |
The readiness is all. |
Главное - постоянная готовность. |
Provides guidance and certifies technical readiness of sites to go live. |
Предоставляет руководящие указания и официально подтверждает техническую готовность того или иного веб-сайта к вводу в эксплуатацию. |
Optical upstream interface -> readiness for future all-optical access network infrastructure. |
Оптический интерфейс восходящего направления -> готовность к будущей эксплуатации в инфраструктуре с исключительно оптическим доступом. |
A number of delegations have expressed their readiness to continue to work to reach consensus. |
Целый ряд делегаций выразили готовность продолжить поиск консенсуса. |
I think the Pentagon has given us an exercise to check our readiness. |
Я думаю, что Пентагон решил проверить нашу готовность. |
Reaching your hand across the table to a somewhat unknown person is used as a way to show readiness to touch. |
Протягивая руку вдоль стола к незнакомцу, человек выражает готовность к прикосновению. |
They express their readiness to continue to do all they can to sustain the inter-Tajik negotiating process under United Nations auspices. |
Они выражают готовность и впредь всемерно содействовать продолжению межтаджикского переговорного процесса под эгидой ООН. |
Due to scarce financial resources, the readiness to offer financial support to eligible DC/CiTs would not depend on daily policy on the side of donor governments. |
Ввиду нехватки финансовых ресурсов готовность оказать финансовую поддержу правомочным РС/СПЭ не будет определяться каждодневной политикой правительств стран-доноров. |
The Council expresses its readiness to consider all appropriate actions, including targeted measures against the perpetrators. |
Совет выражает готовность рассмотреть все надлежащие меры, включая адресные меры против тех, кто совершал эти преступления. |
It is difficult to comprehend the readiness to declare the talks to be exhausted. |
Трудно понять готовность объявить, что возможности для продолжения переговоров уже исчерпали себя. |
Today Lenta.ru informed that the nuclear submarine Dmitry Donskoy has ostensibly checked up readiness of mechanisms for rocket firing Bulava. |
Сегодня Лента.ру сообщила, что атомная подводная лодка "Дмитрий Донской" якобы проверила готовность механизмов к пуску ракеты "Булава". |
It reflects the openness, peaceableness and readiness for dialogue of the Turkmen people. |
В ней отразились присущие туркменам открытость, миролюбие, готовность к диалогу. |
All of the exercises confirmed the high level of readiness of emergency units that could take immediate action in the event of unforeseen nuclear weapons incidents. |
На всех этих учениях была подтверждена высокая готовность аварийных формирований к немедленным действиям в случае непредвиденных инцидентов с ним. |
The World Bank and IMF confirmed their readiness to host future Bureau meetings in Washington, D.C. |
Всемирный банк и МВФ подтвердили свою готовность организовать будущие совещания Бюро в Вашингтоне (Федеральный округ Колумбия). |
Better emoluments can increase teachers' readiness to accept deployment in rural and remote areas. |
Более высокое вознаграждение может стать стимулом, повышающим готовность преподавателей согласиться на работу в сельских и отдаленных районах. |
The IRU expressed its willingness and readiness to sign the revised Agreement when convenient. |
МСАТ выразил желание и готовность подписать пересмотренное соглашение в подходящие для всех сторон сроки. |
ECCAS welcomed the initiative and expressed its readiness to support the organization of the forum. |
Экономическое сообщество центральноафриканских государств (ЭСЦАГ) приветствовало эту инициативу и выразило свою готовность оказать поддержку в проведении Форума. |
It empowers a company to show potential investors and existing partners its solvency and readiness to work openly and transparently. |
Кредитный рейтинг дает возможность его обладателю заявить потенциальным инвесторам и партнерам о своей кредитоспособности, показать готовность к работе цивилизованными методами, открыто и прозрачно. |
His responsibilities included resolving mechanical and material deficiencies which affected the mission readiness of the AWACS aircraft. |
В его обязанности входило решение круга вопросов, связанных с механическими и материаловедческими недочётами, которые влияли на боевую готовность авиапарка самолётов АВАКС. |
These standards typically included elements of technical competence, interpersonal relations, informed choice, referral mechanisms and facility readiness. |
Эти стандарты обычно включали такие элементы, как техническая компетентность, межличностные отношения, выбор на основе надлежащей информации, механизмы направления клиентов к специалистам и готовность соответствующих объектов. |
Word from the C.G. is to maintain our readiness and ongoing preparations to enhance our readiness here in Kuwait. |
Бригадный генерал дал указание поддерживать нашу готовность и продолжать наши приготовления здесь в Кувейте. |