| You deserve this punishment. | Ты заслужил это наказание. |
| But punishment could be harsh. | Но наказание могло быть суровым. |
| Let the punishment fit the crime. | Пусть же наказание соответствует преступлению. |
| Which one of us deserves punishment from heaven? | Кто заслужил наказание небес? |
| You're a glutton for punishment. | Ты напрашиваешься на наказание. |
| This is my punishment. | Вот оно, моё наказание. |
| But not as a punishment. | Но не как наказание. |
| My punishment... is to come back again. | Моё наказание... вернуться сюда снова |
| That punishment is to have a tire | Что это за наказание такое! |
| But his punishment is now over. | Но он уже понес наказание. |
| The punishment for treason is death. | Наказание за измену - смерть. |
| No, it was a punishment. | Нет, это было наказание. |
| What punishment would you have me inflict? | Какое мне вменить наказание? |
| I will receive my punishment too. | Я приму свое наказание полностью. |
| Such is the punishment for deserters. | Таково наказание для перебежчиков. |
| And where appropriate, punishment. | И, при необходимости, наказание. |
| And where appropriate, punishment. | И если потребуется, наказание. |
| They can find you another punishment. | Он найдут тебе другое наказание. |
| So what's my punishment? | Так каково мое наказание? |
| Well, your punishment is... | Что ж, ваше наказание... |
| It's a more humane punishment. | И то более гуманное наказание. |
| It seems like punishment. | Это похоже на наказание. |
| is this some sort of punishment? | Это что, наказание? |
| Is this punishment for Charlotte? | Это наказание за Шарлотту? |
| That was my punishment. | В этом мое наказание. |