It is punishment for my loyalties. |
Это наказание за мою преданность. |
It sounds like a punishment. |
Звучит, как наказание. |
I tell you, fire is not enough punishment |
Огонь - недостаточное наказание. |
Is this Frederick's idea of punishment? |
Так Фредерик представляет себе наказание? |
I have rescinded his punishment. |
Я отменил это наказание. |
What punishment does failure demand? |
Какое наказание заслуживает виновный? |
Is that your punishment for screwing up? |
Это наказание за прокол? |
Cruel and unusual punishment. |
Необычное и жестокое наказание. |
Eben killed Isaac as punishment. |
В наказание Эбен убил Айзека. |
Yes, it's punishment. |
Да, это наказание. |
And I execute the punishment. |
И я вершу наказание! |
I mean, this is cruel and unusual punishment. |
Это жестокое и необоснованное наказание. |
Her punishment will be profound. |
Ее наказание будет жестоким. |
I can, for punishment. |
Можно, в наказание. |
And your punishment is to rebuild the Post Office. |
ваше наказание - восстановить ѕочтамт. |
Personally, I'd prefer Zeus' punishment. |
Лично я предпочитаю наказание Зевса. |
Donovan believes in mirrored punishment. |
Донован верит в равноценное наказание. |
Accordingly the punishment will be severe.' |
Соответственно, наказание будет суровым . |
Help, not punishment. |
Помощь, а не наказание. |
That's the court's big punishment. |
Таково суровое наказание суда. |
And I accept this punishment. |
И я принимаю это наказание |
Because this punishment is delicious. |
Потому что наказание восхитительное. |
The punishment shall match the crime. |
Наказание должно соответствовать содеянному. |
She'll... she'll have her punishment. |
Она... она понесет наказание. |
This is your punishment, Khan! |
Это твое наказание, Кхан! |