| It is punishment for my loyalties. | Это наказание за мою преданность. |
| It sounds like a punishment. | Звучит, как наказание. |
| I tell you, fire is not enough punishment | Огонь - недостаточное наказание. |
| Is this Frederick's idea of punishment? | Так Фредерик представляет себе наказание? |
| I have rescinded his punishment. | Я отменил это наказание. |
| What punishment does failure demand? | Какое наказание заслуживает виновный? |
| Is that your punishment for screwing up? | Это наказание за прокол? |
| Cruel and unusual punishment. | Необычное и жестокое наказание. |
| Eben killed Isaac as punishment. | В наказание Эбен убил Айзека. |
| Yes, it's punishment. | Да, это наказание. |
| And I execute the punishment. | И я вершу наказание! |
| I mean, this is cruel and unusual punishment. | Это жестокое и необоснованное наказание. |
| Her punishment will be profound. | Ее наказание будет жестоким. |
| I can, for punishment. | Можно, в наказание. |
| And your punishment is to rebuild the Post Office. | ваше наказание - восстановить ѕочтамт. |
| Personally, I'd prefer Zeus' punishment. | Лично я предпочитаю наказание Зевса. |
| Donovan believes in mirrored punishment. | Донован верит в равноценное наказание. |
| Accordingly the punishment will be severe.' | Соответственно, наказание будет суровым . |
| Help, not punishment. | Помощь, а не наказание. |
| That's the court's big punishment. | Таково суровое наказание суда. |
| And I accept this punishment. | И я принимаю это наказание |
| Because this punishment is delicious. | Потому что наказание восхитительное. |
| The punishment shall match the crime. | Наказание должно соответствовать содеянному. |
| She'll... she'll have her punishment. | Она... она понесет наказание. |
| This is your punishment, Khan! | Это твое наказание, Кхан! |