Английский - русский
Перевод слова Punishment
Вариант перевода Наказание

Примеры в контексте "Punishment - Наказание"

Примеры: Punishment - Наказание
Perhaps imprisonment is a more suitable punishment for the boy. Возможно тюремное заключение более подходящее наказание для мальчика.
Monsieur Poirot, I will face my punishment, I assure you of that. Месье Пуаро, уверяю вас, я приму свое наказание.
For me this isn't a punishment. По мне так это не наказание.
His punishment will atone for his attempts to prevent the harvest. Его наказание станет искуплением за его попытки предотвратить ритуал.
But you should know that your contempt is the most terrible punishment, worse than death. Только знайте, что ваше презрение - самое жестокое наказание, страшнее, чем смерть.
That sounds more like a prank than a punishment. Это больше напоминает шалость, чем наказание.
There is only one punishment for treason. Есть только одно наказание за измену.
If I deserve punishment, I'm getting it. Если я заслужил наказание, то вот ото.
And I thought the punishment was really fair. И я думала, что наказание было адекватным.
A significant number of States have legislation providing for the punishment of witchcraft. Многие государства приняли законодательство, предусматривающее наказание за занятия колдовством.
You didn't discuss bay's punishment with me. Вы не обсуждали наказание Бэй со мной.
Wait, so my punishment is driving myself home? Погоди, это что, мое наказание - вести машину самому до дома?
Mankind is a being that is vigilant, and insomnia is the punishment for this philosophical instinct. Человек - это существо, которое бодрствует, а бессонница - это наказание за эту философскую интуицию.
This is not a punishment or a reflection on how highly I value you. Это не наказание, и не отражение того, как я ценю тебя.
And you can really take some punishment. И ты действительно можешь выдержать наказание.
They're being met with swift and exacting punishment. Их ждет стремительное и суровое наказание.
Bobby, you are going to hate your punishment. Бобби, ты возненавидишь свое наказание.
I'm at a loss coming up with proper punishment. Я даже не знаю, что придумать в надлежащее наказание.
There's a special punishment reserved for such impudence. За подобную дерзость полагается особое наказание.
A fight club, where someone else takes all the punishment. Бойцовский клуб, где кто-то еще получает все наказание.
Well, punishment or redemption... your choice. Ну, наказание или искупление... выбор за тобой.
'This was one case where justice 'had made the punishment fit the crime. Это был единственный случай, когда правосудие сделало наказание равным преступлению.
Well, the punishment has to fit the crime and the circumstances, not just in the penal code. Наказание должно соответствовать преступлению и обстоятельствам, а не только уголовному кодексу.
This is your punishment for trying to touch me before. Это твое наказание за то, что пытался меня потрогать.
The punishment is to teach you a love of truth. Наказание же, научит тебя любить правду.