This trip to Westchester, is this some kind of punishment? |
Эта поездка в Вестчестер, это какого-то рода наказание? |
And I think you know well enough the punishment that would a wait you. |
Думаю, тебе известно наказание, которое тебя ожидает. |
Papa called it "altruistic punishment". |
Папа называл это "альтруистическое наказание" |
His happiness is more important than me following through on a punishment? |
Его спокойствие тебе важнее, чем довести наказание до конца? |
Now that Borquita is serving her punishment, |
Сейчас, когда Боркита отбывает ее наказание |
My first punishment was to spend my vacation at Aunt Martha's hotel, where nothing ever happens. |
В наказание я должен был провести летние каникулы у тётки Марты... в её маленькой скучной гостинице. |
A bullet in the heart is no punishment. |
Пуля в сердце - какое здесь наказание? |
What, do you think working with your old man is punishment? |
Что думаешь помогать своему старику - это наказание? |
What do you think about Brandon's punishment? |
Что ты думаешь о наказание Брэндона? |
No, it certainly does not, which brings me to your punishment. |
Нет, определённо нет, но я, кажется, придумал вам наказание. |
He's putting him in a.v. as punishment? |
Он направил его к нам в наказание? |
What punishment for taking his gold? |
А какое наказание за кражу золота? |
sentenced to eternal life, a terrible punishment the eternally wandering |
Приговор к вечной жизни, ужасное наказание вечные блуждания |
Now, if the coward who tried stealing her from me would kindly show his face, I'll give him the punishment he deserves. |
Теперь, если тот подлый трус, который пытался украсть мою пташку у меня, будет так любезен предстать передо мной, он получит свое наказание сполна. |
Would you deny a punishment that Autloc upholds? |
Ты запрещаешь наказание, которое поддерживает Отлок? |
Do you know, Sabina, what punishment you are facing for keeping gold? |
Ты знаешь, Сабинка, какое тебе грозит наказание за укрывательство золота? |
Because he who eats and drinks without dignity, eats and drinks his just punishment. |
Потому что тот, кто ест и пьёт без гордости, ест и пьёт лишь своё наказание. |
Do you know what the punishment is for aiding and abetting pirates? |
Вы знаете какое наказание за - за пособничество пиратам? |
You know the punishment for tomb raiders? |
Какое наказание предусмотрено для расхитителей гробниц? |
Well at least with three of us, they'll have to spread the punishment around. |
Нас ведь трое, давайте разделим наказание поровну. |
You could've faced up to what you've done... taken your punishment. |
Ты бы мог взглянуть правде в глаза, тому, что ты наделал принять свое наказание. |
You're acquainted with the punishment for stowaways? |
Вам известно наказание за тайное проникновение на судно? |
What's the punishment for that, five to ten in mythology jail? |
Какое наказание за это, 5-10 лет в мифологической тюрьме? |
It's not punishment for my betraying you by sleeping with teacher? |
Это не наказание за то, что я предала вас, переспав с учителем? |
I have taken the liberty of writing, by each of their names, the magical punishment which I believe ought to be theirs. |
Я взяла на себя смелость написать против каждого имени магическое наказание, которого, считаю, они достойны. |