Английский - русский
Перевод слова Punishment
Вариант перевода Наказание

Примеры в контексте "Punishment - Наказание"

Примеры: Punishment - Наказание
The only one who received a harsh punishment... was the teacher who told her specific details about various medicines. Единственным, кто понёс суровое наказание, оказался учитель, рассказавший ей о разных лекарствах.
Because I was the only one whose punishment points sat at... Потому что я была единственной, чьи оценки за наказание...
You make it sound like punishment. Ты сказала это так, как будто это наказание.
What a fitting punishment for our descent into a world where touch was bliss. Какое подходящее наказание за наше нисхождение в мир, где прикосновение - это блаженство.
I still don't get why this is punishment for them, though. Хотя я не понимаю, в чем тут наказание.
Paul can now receive the punishment he's entitled to. Пол теперь сможет получить наказание, на которое он вправе рассчитывать.
It is not punishment, but gift. Это не наказание, это дар.
All of us, including Stephan, approved of this punishment as necessary and fair. Все мы, включая Стефана, одобряем это наказание, это необходимо и справедливо.
One summer, as punishment, our parents sent us to the lake for a month with your Aunt Gail. Однажды летом, в наказание, родители отправили нас на озеро с нашей тетей Геил.
Look, I know you're worried but maybe putting Caleb in the hospital and hurting your business was your punishment. Знаю, ты переживаешь, но, возможно, Калеб в больнице и уничтожение твоего бизнеса - твоё наказание.
That stone is punishment for every bad thing you've ever done. Этот камень - наказание за все плохое, что ты когда либо делал.
All right, that stone is your Ancestors' greatest punishment. Хорошо, этот камень Твое великое наказание предками.
And while that loss is punishment enough, rest assured, I will heap more suffering upon his head. И несмотря на то, что эта потеря - уже само по себе наказание, будь уверена, я заставлю его как следует страдать.
You think having him here is punishment? Ты думаешь, жизнь Филипа здесь - это наказание?
I celebrated his judgement and his punishment. Я восхваляла его правосудие и его наказание.
For his punishment, he will be practise target. В наказание он станет учебной мишенью.
I will inform the authorities and take my punishment like the honourable man I once was. Я сообщу властям и приму наказание как честный человек, которым я был когда-то.
And my whole job's about guilt and blame and punishment. А вся моя работа это поиск виновных, обвинение и наказание.
Well, it's your punishment for defecting to the defence team for a while. Это твоё наказание за кратковременное дезертирство на сторону защиты...
Which led one scientist to declare that altruistic punishment may be the glue that holds societies together. Что позволило одному учёному заявить, что альтруистическое наказание может быть тем «клеем», который скрепляет общества.
It's our agreed upon policy that the punishment is immediate banishment. Согласно нашей политике наказание за это изгнание в ту же минуту.
But your punishment will not do you anything. Твое наказание ничего тебе не даст.
However, your punishment will be my decision. Тем не менее, твое наказание будет моим решением.
Our queen insists that one of you must die as punishment for your crimes. Наша королева желает казнить одного из вас в наказание за ваши преступления.
You know the king's punishment for thieves. Ты знаешь наказание короля за воровство.