Isn't that just cruel and unusual punishment? |
Разве это не достаточное наказание? |
You've earned your punishment. |
Вы за служили свое наказание. |
Maybe it's - maybe it's punishment. |
Может, это наказание. |
How long is this punishment going to go on? |
Сколько еще продлится наказание? |
The punishment of the traitors is certain . |
Наказание предателей неотвратимо». |
No punishment was imposed. |
Потому наказание не последовало. |
So should we be thinking about a punishment or - |
Нам стоит обдумать наказание? |
What punishment do you recommend? |
Какое наказание вы рекомендуете? |
Let the punishment of the senate be pronounced. |
Пусть Сенат огласит наказание. |
Is this my punishment? |
За что мне это наказание? |
The Kappa Taus accept our punishment. |
Каппа Тау принимают свое наказание. |
There's a punishment for spying. |
Очередную. Шпионов ждет наказание. |
That's Tyler's true punishment. |
Вот истинное наказание для Тайлера. |
My pride has brought its punishment. |
Это наказание за мою гордыню. |
"What is this punishment?" |
Что же за наказание такое? |
The punishment for this infraction... |
Наказание за это правонарушение... |
As punishment for this? |
В наказание за это? |
What is this punishment for? |
За что это наказание? |
Your punishment must be more severe. |
Ты заслужил более суровое наказание. |
Is that a promotion or a punishment? |
Это продвижение или наказание? |
But his punishment will be terrible. |
Но наказание будет ужасным. |
First, a punishment as per law! |
Сперва наказание по закону. |
As a punishment, we had to scrub the oven. |
В наказание мы чистили печь. |
It's a punishment resurrection. |
Воскрешение - это наказание. |
Loneliness is a punishment. |
Одиночество - тяжелое наказание. |