| He once convinced me to go up to a holosuite with him. | Когда-то Кварк убедил меня сходить с ним в голокомнату. |
| Well, once, there was only dark. | Ну, когда-то была одна лишь тьма. |
| No, but I was young once. | Нет, но когда-то я был ребенком. |
| He was a big noise once upon a time. | Он был большой "шишкой" когда-то. |
| I once told a, ... that mine is too small. | Мне когда-то уже говорили, что... он у меня маленький. |
| You must have had a family once upon a time. | Видимо у тебя была семья когда-то. |
| We may have been enemies once, but for now, our interests align. | Когда-то мы были врагами, но сейчас у нас общие интересы. |
| Yes, a lifestyle that I once knew. | Да, стиль, который я когда-то знал. |
| I'm just having a hard time killing the people we once called friends. | Просто мне трудно убивать людей, которых мы когда-то называли друзьями. |
| You were a young doctor once. | Вы же сами были молодым врачом когда-то. |
| Who knows, with me gone, maybe you and Mum might remember you were sisters once. | Кто знает, со мной, может ты и мама сможете вспомнить, что когда-то были сестрами. |
| We were perfect once. I would swear to that. | Клянусь, мы же когда-то были идеальной парой. |
| I once dreamed of becoming a great matador. | Когда-то я мечтал стать великим матадором. |
| But once it was Poseidon's leading research and development lab. | Но когда-то это была ведущая исследовательская лаборатория Посейдона. |
| You know, John Coltrane once said to Miles Davis... | Знаешь, Джон Колтрейн когда-то сказал Майлсу Дэвису... |
| For this moment, accept your nature as you once accepted mine. | Хоть на секунду прими свою природу, как ты когда-то приняла мою. |
| Used to be pretty cool, once upon a time. | Я был клевым когда-то, давным давно. |
| The bow and arrow once was the pinnacle of weapons technology. | Лук и стрелы когда-то были вершиной военной технологии. |
| My name is Sarah Jane Smith and, once, I travelled among the stars. | Меня зовут Сара Джейн Смит и когда-то я путешествовала среди звезд. |
| I did a three month rotation at a place like this once. | Когда-то я три месяца провел в месте, подобном этому. |
| I had a BB gun once. | У меня когда-то был пневматический пистолет. |
| I had a dream like this once. | У меня когда-то был такой сон. |
| After all, this was once my family home. | В конце концов, когда-то это был дом моей семьи. |
| I mean, the man once rented Miami for a friend's bachelor party. | Представляете, он же когда-то арендовал весь Майами для мальчишника своего друга. |
| What? We were all jelly once. | Мы все когда-то были как желе. |