He once convinced me to go up to a holosuite with him. |
Когда-то Кварк убедил меня сходить с ним в голокомнату. |
Well, once, there was only dark. |
Ну, когда-то была одна лишь тьма. |
No, but I was young once. |
Нет, но когда-то я был ребенком. |
He was a big noise once upon a time. |
Он был большой "шишкой" когда-то. |
I once told a, ... that mine is too small. |
Мне когда-то уже говорили, что... он у меня маленький. |
You must have had a family once upon a time. |
Видимо у тебя была семья когда-то. |
We may have been enemies once, but for now, our interests align. |
Когда-то мы были врагами, но сейчас у нас общие интересы. |
Yes, a lifestyle that I once knew. |
Да, стиль, который я когда-то знал. |
I'm just having a hard time killing the people we once called friends. |
Просто мне трудно убивать людей, которых мы когда-то называли друзьями. |
You were a young doctor once. |
Вы же сами были молодым врачом когда-то. |
Who knows, with me gone, maybe you and Mum might remember you were sisters once. |
Кто знает, со мной, может ты и мама сможете вспомнить, что когда-то были сестрами. |
We were perfect once. I would swear to that. |
Клянусь, мы же когда-то были идеальной парой. |
I once dreamed of becoming a great matador. |
Когда-то я мечтал стать великим матадором. |
But once it was Poseidon's leading research and development lab. |
Но когда-то это была ведущая исследовательская лаборатория Посейдона. |
You know, John Coltrane once said to Miles Davis... |
Знаешь, Джон Колтрейн когда-то сказал Майлсу Дэвису... |
For this moment, accept your nature as you once accepted mine. |
Хоть на секунду прими свою природу, как ты когда-то приняла мою. |
Used to be pretty cool, once upon a time. |
Я был клевым когда-то, давным давно. |
The bow and arrow once was the pinnacle of weapons technology. |
Лук и стрелы когда-то были вершиной военной технологии. |
My name is Sarah Jane Smith and, once, I travelled among the stars. |
Меня зовут Сара Джейн Смит и когда-то я путешествовала среди звезд. |
I did a three month rotation at a place like this once. |
Когда-то я три месяца провел в месте, подобном этому. |
I had a BB gun once. |
У меня когда-то был пневматический пистолет. |
I had a dream like this once. |
У меня когда-то был такой сон. |
After all, this was once my family home. |
В конце концов, когда-то это был дом моей семьи. |
I mean, the man once rented Miami for a friend's bachelor party. |
Представляете, он же когда-то арендовал весь Майами для мальчишника своего друга. |
What? We were all jelly once. |
Мы все когда-то были как желе. |