Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Когда-то

Примеры в контексте "Once - Когда-то"

Примеры: Once - Когда-то
The bow and arrow... once was the pinnacle of weapons technology. Когда-то величайшим достижением в технологии вооружения были лук и стрелы.
The people who once fought each other with machetes - Люди, которые когда-то дрались друг с другом при помощи мачете -
You must have fought for something once. Должно быть, когда-то Вы сражались за что-то.
'Someone once said a happy ending 'depends on where you decide to stop your story. Кто-то когда-то сказал, что будет ли у истории счастливый конец зависит от того, в какой момент вы решите поставить точку.
My lord, you once did love me. Принц, вы когда-то любили меня.
There once was a little boy... who so wanted to be loved. Был когда-то маленький мальчик, который очень хотел любить.
Shilo, this dress once belonged to your mother. Шайло, это платье когда-то принадлежало твоей матери.
He was once quoted as saying, "A physical theory must have mathematical beauty". Он был когда-то процитирован, "Физическая теория должна иметь математическую красоту".
I once caught my trouser leg in them. У меня там когда-то застряла штанина.
Oliver, voice-over: After 5 years, everything that was once familiar is now unrecognizable. Спустя пять лет все, что когда-то было привычным, теперь не узнать.
After 5 years, everything that was once familiar is now unrecognizable. 5 лет спустя, всё, что когда-то было знакомым теперь неузнаваемо.
You once told me you could fix anything, Harvey. Когда-то ты сказал, что сможешь уладить все, что угодно, Харви.
I'm not as young and resilient as I was once. Я уже не так юн и вынослив, как когда-то.
Somebody said something like it once. Да, кто-то когда-то это сказал.
I once had a girlfriend who had a daughter that was older than me. Я когда-то имела подругу, у которой была дочь старше меня.
You were once my best hunter, Ryan. Когда-то ты был моим лучшим охотником, Райан.
This purse once belonged to Josephine Baker. Эта сумочка принадлежала когда-то Жозефине Бейкер.
You know, I kissed someone here once. Знаешь, я здесь когда-то целовалась.
I once lost someone I loved, thanks to you. Я когда-то потерял кого-то, я любил, благодаря Вам.
I once had me a girlfriend that was 100 per cent US Marine. У меня была когда-то подружка - 100 процентный морской пехитинец.
You friend Julio even thought once that you were the Flash. Ваш друг, Хулио, когда-то даже думал, что Вы Молния.
I know. I was 12 years old once too. Я знаю, мне когда-то тоже было 12.
I had a dog once, called Melba. У меня когда-то была собака. Мэлбо.
Much that once was... is lost. Почти все, что было когда-то... забылось.
Much that once was... is lost. Многое что когда-то было... теперь утеряно.